ويكيبيديا

    "befürchtet" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يخشى
        
    • أخشاه
        
    • خائفا
        
    • خائفاً
        
    • نخشاه
        
    • خشيت
        
    • قلقاً
        
    • يخشون
        
    • اخشاه
        
    • تخشى
        
    • قلقا
        
    • ويخشى
        
    • تخشاه
        
    • نخشى
        
    • مخاوف حيال
        
    Er befürchtet eine Eskalation der Gewalt, zwischen deinen Leuten und den Moslems. Open Subtitles يخشى أنهُ سيكون هُناك تصعيد للأعمال العِدائيَة بينَ جماعتكَ و المسلمين
    Das ist genau, was ich befürchtet habe. Open Subtitles هذه الأرقام هنا خاطئة وذلك بالضبط ما كُنت أخشاه
    Jemand muss befürchtet haben, dass sie sich an zu viel erinnert. Open Subtitles يبدو أن شخصا ما كان خائفا أنها قد تتذكر المزيد
    Diesen Blick hat ein Mann, wenn er befürchtet, dass ihn jemand beobachten könnte. Open Subtitles ذلك النوع من النظرات يحدث عندما يكون خائفاً من أن يكون هناك أحد يراقبة
    Anscheinend ist es Grouchys Blau, Sir. Was wir befürchtet haben. Grouchy rückt dort an. Open Subtitles أعتقد أزرق الجروشى ، سيدى هذا هو ما كنا نخشاه يا سيدي قطع جروشى علينا
    Ich hatte befürchtet, dass Sie nicht kommen könnten. Open Subtitles خشيت أنك لن تستطيع الإنضمام إلينا يا جون
    Ich hatte befürchtet, dass er Viagra nimmt. Wir haben ihn gefragt. Open Subtitles لقد كنت قلقاً من أنه يتناول حبوب للإنتصاب لقد سألناه
    Der Tod sämtlicher 287 Passagiere wird befürchtet. Open Subtitles كل المائتان سبعة وثمانون مسافر يخشى أنهم قد لاقوا حتفهم
    Wenn er den Test morgen abbricht, wird befürchtet, dass das Werk stillgelegt wird und alle ihre Jobs verlieren. Open Subtitles يخشى الناس من أن يتمّ إغلاق المحطّة وسيفقدون وظائفهم
    Das CDC befürchtet ab morgen verheerende Statistiken. Open Subtitles مركز السيطرة عللى الأمراض يخشى كشف الإحصاءات
    Gestern Nacht hast du was offenbart, das ich lang befürchtet hatte. Open Subtitles الليلة الماضية أنت قمت بإثبات شيء لطالما كنت أخشاه
    Das habe ich befürchtet. Ich habe dich gewarnt, die KI einzusetzen. Open Subtitles هذا ماكنت أخشاه, وهو ماكنت أحذرك منه ضد إستعمال آلآت ذكيه بالمقام الأول
    Und ich hatte schon befürchtet, dass unser Ehrengast nicht zu seiner eigenen Feier erscheint. Open Subtitles اه وانا من كنت خائفا ان ضيف الشرف لن يظهر في حفلته الخاصة
    Ich habe schon befürchtet, der Putz würde von den Wänden fallen. Sie wird für eine Weile schlafen. Open Subtitles انا كنت خائفا من الطلاء كان سيقشر الجدران
    - Das hab ich befürchtet. Open Subtitles لقد كنت خائفاً من هذا حسناً ، أنا لم أكن خائفة
    Ich hatte befürchtet, dass er sich in Schwierigkeiten bringen würde, aber dass er in einem Käfig gehalten werden würde... Open Subtitles لقد كنت خائفاً أن يقع في مشكلة هناك لكني لم إعتقد أن يعود للبيت في سلة سجين
    Das hatten wir befürchtet. Open Subtitles إذن هذا ما كنا نخشاه نعتقد أن العميلة سيمونز تمّت برمجتها
    Wie befürchtet saß mir meine Affäre noch übel im Nacken. Open Subtitles كما خشيت, تحولت علاقتي القصيره إلى ألم بالعنق
    Ich hatte befürchtet, dass dich mein Besuch vom Projekt hätte abschrecken können. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن حضورى إلى هنا خلت أننى قد أخيفك من المشروع
    Man befürchtet dauerhaften Schaden. Open Subtitles و لكن اخرون يخشون توتر العلاقات اكثر بين البلدين
    Das, was ich befürchtet habe. McLeods Männer beobachten ihr Haus. Open Subtitles هذا ماكنت اخشاه ، رجال ماكلويد يتسكعون حول مكانها
    Du hast befürchtet, dass jemand einen gestandenen Mann, der ein Cape trägt, hinten in einem Mülllaster findet? Open Subtitles كنت تخشى من أي يجد شخص ما شخصٌ بالغ يرتدي رداءاً في شاحنة القمامة
    Wenn man befürchtet, in eine Polizeiüberwachung zu tapsen, gibt es verschiedene Anhaltspunkte nach denen man Ausschau halten sollte... parkende Wagen oder Kleinbusse... Open Subtitles عندما تكون قلقا انك قد تمشي الى مراقبة الشرطه هنك عدة اشياء للبحث عنها
    Die Ölplattform Deepwater Horizon... ist 80km vor der Küste von Louisiana in Flammen aufgegangen, wobei 11 Crewmitglieder vermisst werden und als tot befürchtet werden. Open Subtitles البئر النفطي المملوكة لشركة بي بي قد انفجرملتهبًا على بعد خمسين ميلاً من شواطئ لويزيانا, وخلف 11 مفقودًا ويخشى أن يكونو موتى.
    Herrgott, Sie sind ihr Vater. Ich würde Ihnen nicht dazu raten, Bingley zum Duell zu fordern, was Ihre Frau im Roman befürchtet. Open Subtitles والذي يعتبر الشيء الذي تخشاه زوجتك في الرواية, ولكن يجب على الأقل أن تحاول
    Wir hatten befürchtet, wir würden die Menschen überfordern, aber ich denke, das ändert sich jetzt. Open Subtitles تعرف أننا نخشى أن يكون هناك أناس كثيرون، ولكن أظن أن هذا سيتغير الآن.
    Die USA hat momentan die Oberhand, doch man befürchtet verärgerte Reaktionen von Russland und russischen Unternehmen auf die katastrophalen Folgen, die das UN-Veto der USA auf Russlands Wirtschaft haben wird. Open Subtitles الولايات المتحدة مُتحكمة على زمام الأمور الآن، لكن لديها مخاوف حيال كيف يكون الغضب الروسي، وردودها بشأن التأثيرات الكارثية الممكنة على الإقتصاد الروسي جراء حق الفيتو للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد