ويكيبيديا

    "behalten wir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نحتفظ
        
    • نبقي
        
    • سنحتفظ
        
    • لنحتفظ
        
    • نرغب أن
        
    behalten wir es für uns. Open Subtitles و حتى نكتشف هذا السبب أقترح أن نحتفظ بها لأنفسنا
    Am wichtigsten ist für uns, behalten wir unsere Geheimnisse für uns? Open Subtitles الأشياء الوحيدة التي تعنينا، هل نحتفظ بأسرارنا؟
    Wie behalten wir das große Ganze im Auge? TED إذًا كيف نبقي على تلك الصورة الكبيرة في أذهاننا؟
    Wenn jemand stirbt, der uns nahe steht, behalten wir etwas Persönliches. Open Subtitles عندما يموت شخص قريب منا نبقي شيء شخصي له.
    Bis er uns eine legitime Quelle für das Geld gibt, behalten wir es. Open Subtitles حتى يخبرنا عن مصدر قانوني لذلك المال، سنحتفظ به
    behalten wir unsere Einschätzungen für uns. Open Subtitles لنحتفظ بأحكامنا لأنفسنا
    Sie ist sehr gläubig, ich bin es auch, daher behalten wir uns das für die Hochzeitsnacht vor. Open Subtitles تعلم ، إنهـا مسيحية و أنـا كذلك و نرغب أن نحفظ أنفسنـا لليلة زفـافنـا
    Nein, nein. Mr. Peterman, behalten wir sie als Grundlage. Open Subtitles لا يا سيد بيترمان، لمَ لا نحتفظ بها كمرجع؟
    Manche Dinge behalten wir lieber für uns. Open Subtitles بعض الأشياء يجب أن نحتفظ بها لأنفسنا، صح؟
    Vielleicht behalten wir das Kind. Ich fange an, das Mädchen zu mögen. Open Subtitles لستُ أدري، ربّما نحتفظ بالطفلة، بدأتُ أُعجب بهذه الفتاة.
    Im Gegenzug behalten wir die Kontrolle über unsere anderen Operationen. Open Subtitles في المقابل.. نحتفظ بالسيطرة الكاملة على عملياتنا المتبقية.
    Sei nicht wütend. Je länger er meine Existenz vergisst, desto länger behalten wir unser Zuhause. Open Subtitles بقدر ما ينسى وجودنا بقدر ما نحتفظ بمنزلنا
    Für den Augenblick behalten wir den Namen Joshua Vikner für uns. Open Subtitles لوالدى اذان فى كل مكان سوف نحتفظ باسم جوشوا فيكنر لانفسنا فى هذه اللحظة
    behalten wir das für uns, ok? Open Subtitles لكن قل لا شيء حول الرجل دعنا نبقي هذا أمرا خاصا , هاه؟
    Wenn ich fragen darf, warum behalten wir die Kinder hier? Open Subtitles هل من الممكن أن أسال ياسيدي لماذا نبقي الأطفال هنا ؟
    Warum behalten wir unsere kleine Aufklärungsmission nicht für uns? Open Subtitles لمَ لا نبقي مهمّة البحث عن الوقائع سراً بيننا، هلا نفعل؟
    Herrschaften, behalten wir einen kühlen Kopf. Open Subtitles خصوصا إذا كانوا يعتقدون بأنّنا قد نستدير أيها السادة دعونا نبقي رؤسنا هادئة
    behalten wir wenigstens sein Fahrzeug. Open Subtitles حسنا، دعنا نبقي عربته على الأقل
    Trotzdem behalten wir es für uns, bis wir wissen, was wir tun müssen, um das zu verhindern. Open Subtitles ومع ذلك، سنحتفظ بها لنفسنا حتي نعرف ما الذي نتعامل معه وكيف سنوقفه.
    Die behalten wir also? Open Subtitles أظنّنا سنحتفظ بهذه الساعة إذاً؟
    Gut, Jack, dann behalten wir sie. Open Subtitles جيد , جاك , ربما سنحتفظ بها
    - behalten wir es. Open Subtitles لنحتفظ به
    Sie ist sehr gläubig, ich bin es auch, daher behalten wir uns das für die Hochzeitsnacht vor. Open Subtitles تعلم ، إنهـا مسيحية و أنـا كذلك و نرغب أن نحفظ أنفسنـا لليلة زفـافنـا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد