| behalten wir es für uns. | Open Subtitles | و حتى نكتشف هذا السبب أقترح أن نحتفظ بها لأنفسنا |
| Am wichtigsten ist für uns, behalten wir unsere Geheimnisse für uns? | Open Subtitles | الأشياء الوحيدة التي تعنينا، هل نحتفظ بأسرارنا؟ |
| Wie behalten wir das große Ganze im Auge? | TED | إذًا كيف نبقي على تلك الصورة الكبيرة في أذهاننا؟ |
| Wenn jemand stirbt, der uns nahe steht, behalten wir etwas Persönliches. | Open Subtitles | عندما يموت شخص قريب منا نبقي شيء شخصي له. |
| Bis er uns eine legitime Quelle für das Geld gibt, behalten wir es. | Open Subtitles | حتى يخبرنا عن مصدر قانوني لذلك المال، سنحتفظ به |
| behalten wir unsere Einschätzungen für uns. | Open Subtitles | لنحتفظ بأحكامنا لأنفسنا |
| Sie ist sehr gläubig, ich bin es auch, daher behalten wir uns das für die Hochzeitsnacht vor. | Open Subtitles | تعلم ، إنهـا مسيحية و أنـا كذلك و نرغب أن نحفظ أنفسنـا لليلة زفـافنـا |
| Nein, nein. Mr. Peterman, behalten wir sie als Grundlage. | Open Subtitles | لا يا سيد بيترمان، لمَ لا نحتفظ بها كمرجع؟ |
| Manche Dinge behalten wir lieber für uns. | Open Subtitles | بعض الأشياء يجب أن نحتفظ بها لأنفسنا، صح؟ |
| Vielleicht behalten wir das Kind. Ich fange an, das Mädchen zu mögen. | Open Subtitles | لستُ أدري، ربّما نحتفظ بالطفلة، بدأتُ أُعجب بهذه الفتاة. |
| Im Gegenzug behalten wir die Kontrolle über unsere anderen Operationen. | Open Subtitles | في المقابل.. نحتفظ بالسيطرة الكاملة على عملياتنا المتبقية. |
| Sei nicht wütend. Je länger er meine Existenz vergisst, desto länger behalten wir unser Zuhause. | Open Subtitles | بقدر ما ينسى وجودنا بقدر ما نحتفظ بمنزلنا |
| Für den Augenblick behalten wir den Namen Joshua Vikner für uns. | Open Subtitles | لوالدى اذان فى كل مكان سوف نحتفظ باسم جوشوا فيكنر لانفسنا فى هذه اللحظة |
| behalten wir das für uns, ok? | Open Subtitles | لكن قل لا شيء حول الرجل دعنا نبقي هذا أمرا خاصا , هاه؟ |
| Wenn ich fragen darf, warum behalten wir die Kinder hier? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أسال ياسيدي لماذا نبقي الأطفال هنا ؟ |
| Warum behalten wir unsere kleine Aufklärungsmission nicht für uns? | Open Subtitles | لمَ لا نبقي مهمّة البحث عن الوقائع سراً بيننا، هلا نفعل؟ |
| Herrschaften, behalten wir einen kühlen Kopf. | Open Subtitles | خصوصا إذا كانوا يعتقدون بأنّنا قد نستدير أيها السادة دعونا نبقي رؤسنا هادئة |
| behalten wir wenigstens sein Fahrzeug. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نبقي عربته على الأقل |
| Trotzdem behalten wir es für uns, bis wir wissen, was wir tun müssen, um das zu verhindern. | Open Subtitles | ومع ذلك، سنحتفظ بها لنفسنا حتي نعرف ما الذي نتعامل معه وكيف سنوقفه. |
| Die behalten wir also? | Open Subtitles | أظنّنا سنحتفظ بهذه الساعة إذاً؟ |
| Gut, Jack, dann behalten wir sie. | Open Subtitles | جيد , جاك , ربما سنحتفظ بها |
| - behalten wir es. | Open Subtitles | لنحتفظ به |
| Sie ist sehr gläubig, ich bin es auch, daher behalten wir uns das für die Hochzeitsnacht vor. | Open Subtitles | تعلم ، إنهـا مسيحية و أنـا كذلك و نرغب أن نحفظ أنفسنـا لليلة زفـافنـا |