ويكيبيديا

    "behaltet" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أبقوا
        
    • راقبوا
        
    • احتفظوا
        
    • احتفظي
        
    • تحتفظا
        
    Ich beabsichtige jeden von euch persönlich zu sprechen, aber bis dahin Behaltet eine Regel im Kopf: Open Subtitles أنوي أن ألتَقي بكُلِ واحِدٍ مِنكُم على حِدَة لكن حتى ذلكَ الوَقت. أبقوا مَبدَاً واحِداً في ذِهنِكُم
    Okay, wir brauchen eure Ausweise. Behaltet die Hände dort, wo wir sie sehen können. Open Subtitles حسناً، نريد بطاقات الهوية أبقوا أيديكم حيث نستطيع أن نراها
    Behaltet das für die nächsten 20 Sekunden im Kopf. Open Subtitles أرجوكم أبقوا ذلك في أذهانكم خلال العشرين ثانية القادمة
    Ihr Behaltet die Kleine im Auge. Sie wird uns früher oder später zeigen, wo das Geld steckt. Open Subtitles راقبوا الفتاة ، قريبا ستُظهر لنا الأموال
    Team A und C, ...Behaltet die Ausfahrten im Auge. Open Subtitles راقبوا كلّ المخارج "A ، C" الفرق. إنتظروا الأوامر. عُلم.
    Behaltet sie. Betrachtet sie als eine Spende für euren Kampf gegen die Kommunisten im Dschungel. Open Subtitles احتفظوا بها ، اعتبروها مساهمة لدعم قضيتكم العظيمة
    "Altertümliche Länder, Behaltet eure sagenumwobene Pracht!" schreit sie Stillschweigend. "Schickt mir eure müden, armen, Eure gedrängten Massen, die ersehnen, frei zu atmen Die Verdammten abgewiesen von ihren strotzenden Küsten. Sendet sie mir, die Obdachlosen, die Sturm getriebenen TED تقول صارخةً: "احتفظي أيتها الأرض القديمة ببيوتك الترفة ذات الطوابق" وتهمس: "وأعطني أُناسك التَعبين الفقراء، تلك الجموع الكثيرة التائقة للتنفس بدون مقابل، أولئك البائسين الذين لفظتهم شطآنك المكتظة.
    - Wir hatten keine Ahnung. Nein. Ich wäre dankbar, wenn ihr das für euch Behaltet. Open Subtitles حسناً، على أي حال أتمنى أن تحتفظا بهذه المعلومات لنفسيكما
    Behaltet die Masken und Handschuhe an, bis ihr das Gebäude gesäubert habt. Open Subtitles أبقوا الأقنعة والقُفازات حتى ننتهي من تنظيف المبنى.
    Behaltet die Ringe und seid weiter ihre Schlampen, oder Teil des besten Rudels, das es jemals gab. Open Subtitles أبقوا الخواتم وكونوا أذلّاء، أو كونوا جزءًا من أعظم قطيع عاش قطّ.
    Bleibt in der Reihe. Flankiert sie. Behaltet die Oberhand. Open Subtitles حافظوا على الاصطفاف وحاوطوها، أبقوا الوضع تحت السيطرة.
    Behaltet immer eure Kommunikatoren bereit. Open Subtitles أبقوا إتصالاتكم مفتوحة في كل الأوقات
    - Los! Los! - Behaltet die Silents immer im Auge, Open Subtitles اذهبوا، اذهبوا أبقوا "السايلنتز" على مرآكم دائما
    Alle anderen, Behaltet die Tasche im Auge. Und euch gegenseitig im Auge. Open Subtitles أبقوا أعينكم على الحقيبة وانتبهوا.
    Behaltet die Fenster im Auge. Open Subtitles تمكنا منه.. راقبوا النوافذ
    Behaltet die Zeit im Auge! Open Subtitles ثبته لإسفل "راقبوا الوقت فريق "اندبندنس
    Behaltet die Türme im Auge. Open Subtitles راقبوا هذه الابراج, فتيان
    Behaltet das Geld, schreibt ihm eine Quittung. Open Subtitles احتفظوا بالمال وحرروا له وصلاً
    Behaltet das Dope. Open Subtitles احتفظوا بالمخدرات
    - Behaltet es. - Es wird viel einbringen. Open Subtitles احتفظي بها - ستبيعها بسعر كبير -
    Behaltet es. Open Subtitles احتفظي به
    Ihr Behaltet diese Drachen nie im Leben, hört ihr? Open Subtitles ‫لن تحتفظا بهذين التنينين أبدا ‫هل سمعتماني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد