Sie behandeln mich wie Dreck. | Open Subtitles | لقد أعيتني النصائح التي يوجهها إليّ الجميع كما أنك تعاملني كما لو كنت تعامل قذارة |
Sie behandeln mich wie ein Ding, mit dem man handeln kann oder das man besitzt. | Open Subtitles | أنت تعاملني كالشيء الثمين الذي يتم مُقايضتهِ أو أمتلاكهِ. |
Die behandeln mich wie Dreck. Als ob ich keine Rechte hätte. | Open Subtitles | انهم يعاملونني مثل النفاية كأنه ليس لدي حقوق |
Ich hatte gehofft, sie würden mich in ihre Familien aufnehmen, aber sie behandeln mich, als wäre ich Dreck. | Open Subtitles | ظننت أنهم أخذوني بينهم لأكون جزءا من عائلتهم ولكن يعاملونني كالقذاره. |
Sie sind ja auch ein netter Kerl. Viele behandeln mich wie Rotz. | Open Subtitles | حقيقة,أنت رجل لطيف العديد مِنْ الزبائنِ يعاملوني مثل المخاطِ |
Ich arbeite dort seit 15 Jahren... und sie behandeln mich noch immer wie eine Sekretärin. Was hat das denn mit denen zu tun? | Open Subtitles | عملت هناك لخمسة عشر سنة ومازالوا يعاملوني كسكرتيرة. ما دخلهم؟ |
Du musst mich nicht bevormunden. Entweder meiden mich alle oder sie behandeln mich wie eine Irre. | Open Subtitles | لا أريد رعايتكِ، الجميع يتحاشاني أو يعاملني كما لو كنت مجنونة |
Sie behandeln mich, als wäre ich es. | Open Subtitles | لكنك تعاملني وكأنني في صفه. |
Sie behandeln mich wie eine Verbrecherin! | Open Subtitles | ! انت تعاملني كمجرم عادي |
Sie behandeln mich wie eine Fremde? | Open Subtitles | أنت تعاملني كشخص غريب؟ ! |
Leute behandeln mich anders, sobald sie herausfinden, dass du mein Vater bist. | Open Subtitles | الناس يعاملونني بطريقه مختلفه عندما يعرفون انك والدي. |
Essensfrauen behandeln mich echt gut. | TED | و سيدات الغداء يعاملونني معاملة حسنة. |
Alle scheinen so zu denken... sie behandeln mich als wäre ich... | Open Subtitles | الجميع اعتاد هذه الفكره... يعاملونني كما لو أنني... |
Sie behandeln mich gut. | Open Subtitles | يعاملونني هنا بلطافة |
Das muss niemand. Sie starren mich immer an und behandeln mich anders, weil ich keinen Vater habe. | Open Subtitles | و يعاملوني بشكل مختلف لأنه ليس لدي أب |
J.D., seit du mich verlassen hast, behandeln mich alle wie ein Opfer. | Open Subtitles | حتى أني لم أكن أفكر فيه ,(إسمع يا (جيه.دي منذ أن هجرتني كل الموجودين هنا أصبحوا يعاملوني و كأني ضحية |
Die behandeln mich gut hier. | Open Subtitles | إنهم يعاملوني بشكل جيد هنا |
Sie behandeln mich wie Familie. | Open Subtitles | انهم يعاملوني كعائلة منهم |
Und alle behandeln mich anders. | Open Subtitles | والجميع يعاملني بشكل مختلف |
Alle behandeln mich, als wär ich eine Braut! | Open Subtitles | الكل يعاملني كأني فخور |