ويكيبيديا

    "beide sind" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كلاهما
        
    • وكلاهما
        
    • أنت وأنا
        
    • كلتاهما
        
    • كليهما
        
    • أنت و أنا
        
    • كلانا كذلك
        
    • كِلاهما
        
    Ich kenne eine Familie mit Sohn und Tochter, Beide sind sehr gut in der Schule und wunderbare, liebenswerte Kinder. TED أعرف أسرة لديها طفل وطفلة، كلاهما نجيبان في المدرسة، وهما طفلان رائعان ولطيفان.
    Man will natürlich, dass beides gut ist. Aber Beide sind eben nicht unbedingt identisch. TED تأمل ان يكون كلاهما جيدًا. لكن ليس ضروريا ان يكونا نفس الشي.
    Beide sind Räuber, nur dass Füchse Hasen fressen und Immunzellen Fremdkörper, wie zum Beispiel Krebszellen. TED كلاهما مفترس. ما عدا أن الثعالب تتغذى على الأرانب، والخلايا المناعية تتغذى على المتطفلين كالخلايا السرطانية.
    Und Beide sind exakt. Dafür werden die Stimmtests nicht von Experten durchgeführt. TED وكلاهما دقيق على حد السواء. حسناً، ولكن بالإضافة إلى ذلك الاختبارات المستندة إلى صوت لاتحتاج إلى خبرة.
    "Der Hof von Portugal ist atheistisch." Aber wir Beide sind Katholiken. Open Subtitles إن محكمة البرتغال ُملحدة لكن أنت وأنا كاثوليك مسيحيين
    Beide sind Wiederholungstäter, Mädchen aus dem Ort. Open Subtitles الثانية يوم 1 من هذا الشهر كلتاهما لديهما سوابق، فتاتان محليتان
    Hier stehen zwei verschiedene Namen, aber Beide sind fingiert, daher würde ich das mal bejahen. Open Subtitles حسنا، لدي اسمين مختلفين هنا لكن تم التحقق من أن كليهما زائف, إذا استطيع القول:
    Beide sind so verdammt und tot wie die Seele des Teufels. Open Subtitles كلاهما مثل الُعِنَة و الموت مثل روح الشيطان
    Claire war auch einkaufen. Also waren sie beide am Unfallort, beide kamen an Geld, Beide sind tot. Open Subtitles إذاً، كلاهما دفع نقداً كلاهما حصل على مال، كلاهما ميت
    Nun, in aller Fairness. Beide sind Sonderlinge. Open Subtitles حسنٌ، لأكون منصفًا، كلاهما غريبي الأطوار.
    Beide sind ans menschliche Bewusstsein angeschlossen. Sie müssen gleich funktionieren, oder? Open Subtitles كلاهما يدخلان للوعي البشري لابد أنهما يعملان سيان، صحيح؟
    Beide sind immer noch inhaftiert, daher sind sie ebenfalls nicht unsere Mörder. Open Subtitles كلاهما لازالا في السجن لذا,فهم ليسوا من قتلوه
    Beide sind frisch infiziert und könnten sich verwandeln. Open Subtitles كلاهما مصاب حديثاً وذو درجة خطيرة على وشك التحول
    Er hinterlässt zwei Kinder, Beide sind hier zugegen. Open Subtitles وترك وراءه ابنين، كلاهما حاضران بهذا التقسيم. ابنته:
    Beide sind überlebensfähig, beide zünden. TED كلاهما قابل للحياة ، وكلاهما جاهز للعمل .
    Sie sehen die 80-jährige Großmutter im Rollstuhl auf die gleiche Art, wie sie einen T80 Panzer sehen. Beide sind nur eine Folge von Nullen und Einsen. TED فهي ترى جدة في الثمانين من عمرها على كرسي متحرك كما ترى مدرعة: T-80 كلاهما مجرد سلسلة من الأصفار و الآحاد.
    Was hat er da gesagt? Beide sind sehr zuverlässig, Ihr werdet zufrieden sein. Open Subtitles كلاهما يعمل بجد و سوف يقوما بخدمتك جيدا
    Beide sind bekannte Wilderer und wurden hier gesehen. Open Subtitles ... كلاهما يعرفون بانهم صيادون غير قنونيين وقد شوهدوا في المنطقه
    Beide sind im dritten Jahr der "USC Business School". Open Subtitles وكلاهما طالب في السنة الثالثة في جامعة يو إس سي الاقتصادية
    Beide sind möglich. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول. وكلاهما عرضة على حد سواء.
    Hör zu, wir Beide sind doch Künstler des Kampfsports, oder? Open Subtitles حسنا، انظر، أنت وأنا على حد سواء الفنانين العسكرية كبيرة، أليس كذلك؟
    Angela Proctor und Marcy Owens. Beide sind 19 Jahre alt. Open Subtitles انجيلا بروكتور) و (ميرسى اوينز) كلتاهما) عمرهم 19 عاما
    Ich denke, Beide sind potenzielle Übereinstimmungen. Open Subtitles أعتقد أنّ كليهما نظيرين مُحتمليْن
    Wir Beide sind seit Jahren Freunde und jetzt bringst du meine Mutter mit zu einer Party, zu der ich gehe? Open Subtitles أنت و أنا كُنا أصدقاء لسنوات، و الآن ستُحضر أمي إلى حفلة سأذهب إليها؟ سحقاً لهذا!
    Du bist hier das Opfer. Wir Beide sind es. Open Subtitles أنتي ضحية هنا ، كلانا كذلك
    Beide sind gemein, bösartig und jagen Vögel. Open Subtitles كِلاهما قذر، شرس ويصطاد الطيور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد