Ich kenne eine Familie mit Sohn und Tochter, Beide sind sehr gut in der Schule und wunderbare, liebenswerte Kinder. | TED | أعرف أسرة لديها طفل وطفلة، كلاهما نجيبان في المدرسة، وهما طفلان رائعان ولطيفان. |
Man will natürlich, dass beides gut ist. Aber Beide sind eben nicht unbedingt identisch. | TED | تأمل ان يكون كلاهما جيدًا. لكن ليس ضروريا ان يكونا نفس الشي. |
Beide sind Räuber, nur dass Füchse Hasen fressen und Immunzellen Fremdkörper, wie zum Beispiel Krebszellen. | TED | كلاهما مفترس. ما عدا أن الثعالب تتغذى على الأرانب، والخلايا المناعية تتغذى على المتطفلين كالخلايا السرطانية. |
Und Beide sind exakt. Dafür werden die Stimmtests nicht von Experten durchgeführt. | TED | وكلاهما دقيق على حد السواء. حسناً، ولكن بالإضافة إلى ذلك الاختبارات المستندة إلى صوت لاتحتاج إلى خبرة. |
"Der Hof von Portugal ist atheistisch." Aber wir Beide sind Katholiken. | Open Subtitles | إن محكمة البرتغال ُملحدة لكن أنت وأنا كاثوليك مسيحيين |
Beide sind Wiederholungstäter, Mädchen aus dem Ort. | Open Subtitles | الثانية يوم 1 من هذا الشهر كلتاهما لديهما سوابق، فتاتان محليتان |
Hier stehen zwei verschiedene Namen, aber Beide sind fingiert, daher würde ich das mal bejahen. | Open Subtitles | حسنا، لدي اسمين مختلفين هنا لكن تم التحقق من أن كليهما زائف, إذا استطيع القول: |
Beide sind so verdammt und tot wie die Seele des Teufels. | Open Subtitles | كلاهما مثل الُعِنَة و الموت مثل روح الشيطان |
Claire war auch einkaufen. Also waren sie beide am Unfallort, beide kamen an Geld, Beide sind tot. | Open Subtitles | إذاً، كلاهما دفع نقداً كلاهما حصل على مال، كلاهما ميت |
Nun, in aller Fairness. Beide sind Sonderlinge. | Open Subtitles | حسنٌ، لأكون منصفًا، كلاهما غريبي الأطوار. |
Beide sind ans menschliche Bewusstsein angeschlossen. Sie müssen gleich funktionieren, oder? | Open Subtitles | كلاهما يدخلان للوعي البشري لابد أنهما يعملان سيان، صحيح؟ |
Beide sind immer noch inhaftiert, daher sind sie ebenfalls nicht unsere Mörder. | Open Subtitles | كلاهما لازالا في السجن لذا,فهم ليسوا من قتلوه |
Beide sind frisch infiziert und könnten sich verwandeln. | Open Subtitles | كلاهما مصاب حديثاً وذو درجة خطيرة على وشك التحول |
Er hinterlässt zwei Kinder, Beide sind hier zugegen. | Open Subtitles | وترك وراءه ابنين، كلاهما حاضران بهذا التقسيم. ابنته: |
Beide sind überlebensfähig, beide zünden. | TED | كلاهما قابل للحياة ، وكلاهما جاهز للعمل . |
Sie sehen die 80-jährige Großmutter im Rollstuhl auf die gleiche Art, wie sie einen T80 Panzer sehen. Beide sind nur eine Folge von Nullen und Einsen. | TED | فهي ترى جدة في الثمانين من عمرها على كرسي متحرك كما ترى مدرعة: T-80 كلاهما مجرد سلسلة من الأصفار و الآحاد. |
Was hat er da gesagt? Beide sind sehr zuverlässig, Ihr werdet zufrieden sein. | Open Subtitles | كلاهما يعمل بجد و سوف يقوما بخدمتك جيدا |
Beide sind bekannte Wilderer und wurden hier gesehen. | Open Subtitles | ... كلاهما يعرفون بانهم صيادون غير قنونيين وقد شوهدوا في المنطقه |
Beide sind im dritten Jahr der "USC Business School". | Open Subtitles | وكلاهما طالب في السنة الثالثة في جامعة يو إس سي الاقتصادية |
Beide sind möglich. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول. وكلاهما عرضة على حد سواء. |
Hör zu, wir Beide sind doch Künstler des Kampfsports, oder? | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنت وأنا على حد سواء الفنانين العسكرية كبيرة، أليس كذلك؟ |
Angela Proctor und Marcy Owens. Beide sind 19 Jahre alt. | Open Subtitles | انجيلا بروكتور) و (ميرسى اوينز) كلتاهما) عمرهم 19 عاما |
Ich denke, Beide sind potenzielle Übereinstimmungen. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كليهما نظيرين مُحتمليْن |
Wir Beide sind seit Jahren Freunde und jetzt bringst du meine Mutter mit zu einer Party, zu der ich gehe? | Open Subtitles | أنت و أنا كُنا أصدقاء لسنوات، و الآن ستُحضر أمي إلى حفلة سأذهب إليها؟ سحقاً لهذا! |
Du bist hier das Opfer. Wir Beide sind es. | Open Subtitles | أنتي ضحية هنا ، كلانا كذلك |
Beide sind gemein, bösartig und jagen Vögel. | Open Subtitles | كِلاهما قذر، شرس ويصطاد الطيور |