Ich jedenfalls kann mich nicht erinnern, dass ich Potter beim Essen gesehen habe. | Open Subtitles | إن الظروف المحيطة مريبة فعلا أنا لا أتذكر رؤية بوتر على العشاء |
Seratsky spielte noch nicht. Ich sehe Sie dann beim Essen. | Open Subtitles | إن سيراتسكى لم يعزف بعد سأراكم على العشاء |
Nicht zu oft. Mal ein Gläschen beim Essen. | Open Subtitles | لا , ليسَ غالباً فقط كأس عارض على العشاء |
Wir trafen uns am ersten Abend. Wir saßen beim Essen nebeneinander. | Open Subtitles | لقد قضينا أول ليلة لنا على سطح المركب وجلسنا بجانب بعضنا في العشاء |
Entschuldigen Sie. Es tut mir Leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. | Open Subtitles | عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء |
Wenn man darüber beim Essen redet, was ist dann so schrecklich an meinen kleinen Tumoren? | Open Subtitles | إذا كانت تلك محادثة ملائمة على الغداء لماذا أنا شديدة القلق على ورمي الصغير؟ |
Mein Adressbuch ist nach Städten sortiert und mein Pager geht beim Essen los. | Open Subtitles | ولهذا دفتر عناويني مرتب بأسماء المدن ويرن جهز ندائى أثناء العشاء |
beim Essen gestern! | Open Subtitles | بكل تلك الأشياء على العشاء الليلة الفائتة. |
Komm. Wetten, dass du beim Essen deine Frau triffst. | Open Subtitles | تعال، الإحتمالات قائمة، قد تلتقي زوجتك على العشاء |
Entschuldigung. Es war diese Sache beim Essen. | Open Subtitles | انا آسف يابوارو انا منزعج مما حدث على العشاء |
Sprechen wir beim Essen drüber. Bei Ihnen. | Open Subtitles | دعينا نتحدث فى الأمر على العشاء ، فى بيتك |
Ich dachte, wir könnten den Einsatz beim Essen besprechen. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يُمكننا التحدث في العمل على العشاء |
Ok. Und was war beim Essen nachher? | Open Subtitles | حسناً، و ما الذي حدث على العشاء تلك الليلة؟ |
Wissen Sie, dass er etwas Seltsames beim Essen sagte, kurz vor dem Mord? | Open Subtitles | هل لاحظتِ شيئاً، يا عزيزتي هل لاحظتِ شيئاً غريباً في العشاء قبل وقت قليل من مقتله؟ |
Das kommt noch, beim Essen. | Open Subtitles | لم يعرض علي العمل حتى ذلك يحدث لاحقاً في العشاء |
Entschuldigen Sie. Es tut mir Leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. | Open Subtitles | عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء |
Was ist los, Kumpel? Ich hab dich heute beim Essen vermisst. | Open Subtitles | افتقدتك على الغداء هذا اليوم، كان مستوى رفيعاً من جهنّم |
Mein Adressbuch ist nach Städten sortiert und mein Pager geht beim Essen los. | Open Subtitles | ولهذا دفتر عناويني مرتب بأسماء المدن ويرن جهز ندائى أثناء العشاء |
Dann haben Sie's ja beim Essen schön eingegrenzt. | Open Subtitles | ممتاز يبدو أنكم قللتم الاحتمالات بالعشاء |
Ich meine, streckt er die Hand durch das Gitter und sitzt er beim Essen mit allen an einem Tisch? | Open Subtitles | أتعلم عندما ينتهي الناس من الجلوس علي البار و عند العشاء تجدهم كلهم ملتفون حول المائدة |
Ich möchte nicht, dass Sie mich noch beim Essen böse ansehen. | Open Subtitles | سأبيت الليلة هنا, ولا أريد تذمرك خلال العشاء |
Sie ist sehr proaktiv. Wir sitzen beim Essen, da ruft dieser Indiefilmproduzent an, Ted Rubin. | Open Subtitles | إنها استباقية جداً، اتصلت أثناء الغداء بمنتج أفلام مستقلة كبير |
Hast du so auch schon gestern Abend beim Essen gesprochen? | Open Subtitles | هل كنتِ تتحدثين بهذه الطريقة في عشاء الأمس؟ |
Wir sehen uns beim Essen. | Open Subtitles | أراك علي العشاء وهو كذلك ، أراك علي العشاء |
Ich wollte Sie beim Essen nicht kränken. | Open Subtitles | لم أقصد إزعاجك على مائدة العشاء انا أحيانا |
Mom, Dad und ich hatten unser sonntägliches Abendessen, als es an der Tür klingelte... und es war Julie, die wissen wollte... ob sie uns beim Essen zuschauen dürfe. | Open Subtitles | أمي، أبي، وأنا كنا نتناول العشاء ليلة الأحد، ورن جرس الباب، وكانت جولي، تريد أن تعرف إن كان بإمكانها مشاهدتنا نأكل. |
Jetzt können wir beim Essen Jackie Gleason schauen. | Open Subtitles | الأن نستطيع مشاهدة جاكى جليسون و نحن نأكل. |