Ich musste zwischen den Beinen dieser Leute hindurch krabbeln, mit meiner Schwester auf meinem Rücken, um ein Fenster zu finden. | TED | كيف سأدخل؟ توجب علي أن أزحف بين سيقان هؤلاء الناس مع أختي مشدودة بحزام إلى ظهري أجد طريقا ً إلى نافذة |
Bei der Anordnung der Traggurte musst du sehr sorgfältig sein, vor allem mit den Beingurten, denn die verlaufen zwischen deinen Beinen. | TED | وتراعي تماما اماكن الاربطة خاصة تلك التي تمر بين ساقيك |
Wiegt der Held der 2. Möglichkeit zufolge immer 2 430 kg, dann hätte er Fleisch und Knochen eines 6-Meter-Helden, also 2 430 kg auf zwei Beinen. | TED | في الخيار الثاني،إذا كان وزن البطل 5400 باوند طول الوقت، حينئذٍ سيكون اللحم و العظام في 18 قدم مع 5400 باوند بدعم من الساقين. |
Unser Charakter hat nun also eine motorische Intelligenz in seinem Oberkörper – noch keine in den Beinen, in diesem Beispiel. | TED | حتى الآن هذه الأشياء لديها مهارات حركية تخص القسم الأعلى من الجسم. لا شيء حتى الآن في ساقيه ، في هذا المثال بالذات. |
und die Energie in Ihrem Hals, wird nicht in Ihren Beinen sein. | TED | لكن الدم والطاقة اللذين سيتدفقان نحو حنجرتك لن تكونا في قدميك. |
Die kleinen mit den kleinen Beinen müssen sich kaum bewegen. Die sitzen auf einer Schicht Regolith | TED | والروفرات الأخيرة، الصغار ذات السيقان الصغيرة، لا يحتاجون إلى التحرك كثيرًا. |
Verstauchungen, Nierenschmerzen, Leberproblemen, Herzschwäche, geschwollenen Beinen und grauem Star." | Open Subtitles | تقلصات العضلات ، آلام الاسنان ، الالتواء ألم الكلى ، مشاكل الكبد ضعف القلب ، تورم القدم ، اعتام عدسة العين |
Cheryl: Sie kann nicht wirklich auf diesen Beinen stehen. | TED | شيريل : لا يمكنها ان تقف ثابتة على هذه القدمين .. يتوجب عليها التحرك |
Die Lust? Ein wildes Tier zwischen den Beinen. | Open Subtitles | النشوة هي مثل رأس دافئ، محترق بين فخذيك, مداعبة ناعمة، رطبة التي تنمو. |
Was ist das zwischen deinen Beinen, hä? | Open Subtitles | أخبرني ما الذي يوجد هنا بين رجليك ؟ ها ؟ |
Das war mein Glück, denn auf den meisten Pressefotos bin ich auch zu sehen, wenn auch häufig zwischen Sophias Beinen. | TED | وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا |
Ich wollte dir von dem Mädchen erzählen, das mit zwei Köpfen, vier Armen und vier Beinen auf die Welt kam. | Open Subtitles | كنت أريد أن أحكي لك عن الفتاة التي خُلقت برأسين ـ ـ ـ ـ ـ ـ أربعة أذرع وأربعة سيقان المسكينة |
Was hast du da zwischen den Beinen, Arschloch? | Open Subtitles | ماذا تظن بما لديك بين ساقيك, أيها الأحمق؟ |
Du bist zweitklassig mit dünnen Beinen. Ich bin nur Möbelverkäufer. | Open Subtitles | واجهي الحقيقة يا روكسي وانظري إلى ساقيك الضامرتين |
Ich bin ein Mann, du bist eine Frau mit schönen Beinen. Ist das ehrlicher? | Open Subtitles | أنا رجل وأنت امرأة جميلة الساقين أهذا أكثر صدقاً؟ |
AM: Nun, für diejenigen unter Ihnen, die das Bild in der kurzen Biographie gesehen haben, es wurde vielleicht herumgegeben. Ich bin beidseitig amputiert und wurde ohne Waden an beiden Beinen geboren. | TED | ايمي: لمن رأى منكم الصورة في الملف المصغر والتي قد اعطتنا إياها أنا مبتورة الساقين، وقد ولدت دون عظمة الساق السفلى في الساقين. |
Wenn du den Pipimann zwischen den Beinen meinst, ja. | Open Subtitles | إذا كنت تشيرين السيد وينكي بين ساقيه ، فنعم |
Wie ich sagte, du kannst hier essen, bis du auf den Beinen bist. | Open Subtitles | مثل ما قلت يمكنك ان تأكل هنا حتى تستطيع الوقوف على قدميك |
Du hast auf deinen knochigen Beinen ganz schön viel Schinken! | Open Subtitles | يوجد لحم خنزير كثير لهذه السيقان النحيلة ، دعينى أقول لك |
Die Beine sind voller Schnitte und ich hab Blutergüsse in der Grösse von Fussbällen auf den Beinen und dem Rücken. | Open Subtitles | يوجد على جسمى آثار ضرب بحجم كرات القدم |
Sie haben einen Krüppel vor sich gelähmt an beiden Beinen. | Open Subtitles | أنت تنظر، يا سيدي، إلى من تمتع بحياة طويلة من العيش الرغيد. مُقعد، ومشلول القدمين. |
Mit dem was du zwischen deinen Beinen hast, ist das Müll. | Open Subtitles | حسناً ، مع ما عندك بين فخذيك ، هذا يتعبر تبذير |
Mach die Beine breit! Los, auseinander mit den Beinen! | Open Subtitles | افتحى رجليك ,افتحى رجليك افتحى رجليك ,اللعنه |
Hat er Punkte an den Beinen? | Open Subtitles | هل لديه بقع على رجليه؟ يجب ان يتواجد بقع على رجليه |
Nur ein Lebewesen mit weniger als 4 Beinen kann diese Frequenz hören. Das sind Sie. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي لا يمتلك 4 أرجل ويستطيع سماع هذا التردد يا سوبرمان |
Vor allem am Bauch, einige an Brust, Beinen und Oberarmen. | Open Subtitles | معظمها في البطن واالقليل في الصدر, الساق والجزء العلوي من الذراع |
Arbeite an einem 'Fisch, nicht mit dem Laptop auf den Beinen. | Open Subtitles | أرجوكِ ، قومي بعملكِ على الطاولة لا تدع الحاسوب على قدميكِ |
Mal sehen, da unten ist ein dicker Wachmann mit krummen Beinen. | Open Subtitles | والأن دعيني أرى, هناك حارس بدين بالأسفل بسيقان مقوسة |