"beinen" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيقان
        
    • ساقيك
        
    • الساقين
        
    • ساقيه
        
    • قدميك
        
    • السيقان
        
    • القدم
        
    • القدمين
        
    • فخذيك
        
    • رجليك
        
    • رجليه
        
    • أرجل
        
    • الساق
        
    • قدميكِ
        
    • بسيقان
        
    Ich musste zwischen den Beinen dieser Leute hindurch krabbeln, mit meiner Schwester auf meinem Rücken, um ein Fenster zu finden. TED كيف سأدخل؟ توجب علي أن أزحف بين سيقان هؤلاء الناس مع أختي مشدودة بحزام إلى ظهري أجد طريقا ً إلى نافذة
    Bei der Anordnung der Traggurte musst du sehr sorgfältig sein, vor allem mit den Beingurten, denn die verlaufen zwischen deinen Beinen. TED وتراعي تماما اماكن الاربطة خاصة تلك التي تمر بين ساقيك
    Wiegt der Held der 2. Möglichkeit zufolge immer 2 430 kg, dann hätte er Fleisch und Knochen eines 6-Meter-Helden, also 2 430 kg auf zwei Beinen. TED في الخيار الثاني،إذا كان وزن البطل 5400 باوند طول الوقت، حينئذٍ سيكون اللحم و العظام في 18 قدم مع 5400 باوند بدعم من الساقين.
    Unser Charakter hat nun also eine motorische Intelligenz in seinem Oberkörper – noch keine in den Beinen, in diesem Beispiel. TED حتى الآن هذه الأشياء لديها مهارات حركية تخص القسم الأعلى من الجسم. لا شيء حتى الآن في ساقيه ، في هذا المثال بالذات.
    und die Energie in Ihrem Hals, wird nicht in Ihren Beinen sein. TED لكن الدم والطاقة اللذين سيتدفقان نحو حنجرتك لن تكونا في قدميك.
    Die kleinen mit den kleinen Beinen müssen sich kaum bewegen. Die sitzen auf einer Schicht Regolith TED والروفرات الأخيرة، الصغار ذات السيقان الصغيرة، لا يحتاجون إلى التحرك كثيرًا.
    Verstauchungen, Nierenschmerzen, Leberproblemen, Herzschwäche, geschwollenen Beinen und grauem Star." Open Subtitles تقلصات العضلات ، آلام الاسنان ، الالتواء ألم الكلى ، مشاكل الكبد ضعف القلب ، تورم القدم ، اعتام عدسة العين
    Cheryl: Sie kann nicht wirklich auf diesen Beinen stehen. TED شيريل : لا يمكنها ان تقف ثابتة على هذه القدمين .. يتوجب عليها التحرك
    Die Lust? Ein wildes Tier zwischen den Beinen. Open Subtitles النشوة هي مثل رأس دافئ، محترق بين فخذيك, مداعبة ناعمة، رطبة التي تنمو.
    Was ist das zwischen deinen Beinen, hä? Open Subtitles أخبرني ما الذي يوجد هنا بين رجليك ؟ ها ؟
    Das war mein Glück, denn auf den meisten Pressefotos bin ich auch zu sehen, wenn auch häufig zwischen Sophias Beinen. TED وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا
    Ich wollte dir von dem Mädchen erzählen, das mit zwei Köpfen, vier Armen und vier Beinen auf die Welt kam. Open Subtitles كنت أريد أن أحكي لك عن الفتاة التي خُلقت برأسين ـ ـ ـ ـ ـ ـ أربعة أذرع وأربعة سيقان المسكينة
    Was hast du da zwischen den Beinen, Arschloch? Open Subtitles ماذا تظن بما لديك بين ساقيك, أيها الأحمق؟
    Du bist zweitklassig mit dünnen Beinen. Ich bin nur Möbelverkäufer. Open Subtitles واجهي الحقيقة يا روكسي وانظري إلى ساقيك الضامرتين
    Ich bin ein Mann, du bist eine Frau mit schönen Beinen. Ist das ehrlicher? Open Subtitles أنا رجل وأنت امرأة جميلة الساقين أهذا أكثر صدقاً؟
    AM: Nun, für diejenigen unter Ihnen, die das Bild in der kurzen Biographie gesehen haben, es wurde vielleicht herumgegeben. Ich bin beidseitig amputiert und wurde ohne Waden an beiden Beinen geboren. TED ايمي: لمن رأى منكم الصورة في الملف المصغر والتي قد اعطتنا إياها أنا مبتورة الساقين، وقد ولدت دون عظمة الساق السفلى في الساقين.
    Wenn du den Pipimann zwischen den Beinen meinst, ja. Open Subtitles إذا كنت تشيرين السيد وينكي بين ساقيه ، فنعم
    Wie ich sagte, du kannst hier essen, bis du auf den Beinen bist. Open Subtitles مثل ما قلت يمكنك ان تأكل هنا حتى تستطيع الوقوف على قدميك
    Du hast auf deinen knochigen Beinen ganz schön viel Schinken! Open Subtitles يوجد لحم خنزير كثير لهذه السيقان النحيلة ، دعينى أقول لك
    Die Beine sind voller Schnitte und ich hab Blutergüsse in der Grösse von Fussbällen auf den Beinen und dem Rücken. Open Subtitles يوجد على جسمى آثار ضرب بحجم كرات القدم
    Sie haben einen Krüppel vor sich gelähmt an beiden Beinen. Open Subtitles أنت تنظر، يا سيدي، إلى من تمتع بحياة طويلة من العيش الرغيد. مُقعد، ومشلول القدمين.
    Mit dem was du zwischen deinen Beinen hast, ist das Müll. Open Subtitles حسناً ، مع ما عندك بين فخذيك ، هذا يتعبر تبذير
    Mach die Beine breit! Los, auseinander mit den Beinen! Open Subtitles افتحى رجليك ,افتحى رجليك افتحى رجليك ,اللعنه
    Hat er Punkte an den Beinen? Open Subtitles هل لديه بقع على رجليه؟ يجب ان يتواجد بقع على رجليه
    Nur ein Lebewesen mit weniger als 4 Beinen kann diese Frequenz hören. Das sind Sie. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي لا يمتلك 4 أرجل ويستطيع سماع هذا التردد يا سوبرمان
    Vor allem am Bauch, einige an Brust, Beinen und Oberarmen. Open Subtitles معظمها في البطن واالقليل في الصدر, الساق والجزء العلوي من الذراع
    Arbeite an einem 'Fisch, nicht mit dem Laptop auf den Beinen. Open Subtitles أرجوكِ ، قومي بعملكِ على الطاولة لا تدع الحاسوب على قدميكِ
    Mal sehen, da unten ist ein dicker Wachmann mit krummen Beinen. Open Subtitles والأن دعيني أرى, هناك حارس بدين بالأسفل بسيقان مقوسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus