Und was wir herausfinden, wenn wir diese bekannten Arten kartieren, ist eine bestimmte Verteilung. | TED | و ماذا نجد إذا قمنا بتعيين الكائنات المعروفة في هذا النوع من التوزيع. |
Zwei der schon bekannten Anwendungsbereiche für dieses Material sind etwa Innendesign und Multi-Touch-Systeme. | TED | اثنين من التطبيقات المعروفة لهذه المادة تتضمن التصميم الداخلي وانظمة اللمس المتعدد |
Und was macht er dann wieder in Afghanistan bei bekannten Terroristen? | Open Subtitles | إذا ما الذي يفعله في أفغانستان مع إرهابيين معروفين ؟ |
Ich habe mit seinen Freunden und bekannten gesprochen, um ihn aufzuspüren. | Open Subtitles | كنتُ أتكلم مع أصدقائه بعض المعارف يبحثون عن مكان ضياعه |
Nur um Ihnen einen kleinen Einblick zu geben, sehen Sie hier das Ergebnis der Analyse von bekannten Wörtern. | TED | وفقط لإعطائكم نكهة عن كيفية عمل الطريقة، هذه هي النتيجة التي نحصل عليها عند القيام بالتحليل لإيجاد بعض الكلمات المألوفة. |
Ich habe vorher noch nie einen bekannten Filmstar getroffen. | Open Subtitles | لم يسبق لي ان التقيت نجمة سينمائية مشهورة من قبل |
Es waren hunderte Sturmgewehre aus Armeebeständen, die alle von bekannten ... von Seaver Parsons gekauft wurden: | Open Subtitles | أكثر من آلأف قطعة سلاح من البنادق وأسلحة الجيش كلها تمت عن طريق معارف سيفر بارسونز |
In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten. | UN | ففي السنوات العشر المقبلة، يمكننا أن نخفض معدلات الفقر العالمية إلى النصف، وأن نوقف انتشار الأمراض الرئيسية المعروفة. |
ii) alle bekannten und voraussichtlichen Kosten im Zusammenhang mit der Beendigung des Programms; | UN | `2' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة بإنهاء البرنامج؛ |
Sie sind nur nachvollziehbar durch deren bekannten anatomischen Verlauf neben den Blutgefäßen | TED | يتم تعقبها فقط عن طريق مساراتها التشريحية المعروفة على طول الاوعية الدموية |
Von den 46 Trägern, gehörten 18 zu den bereits bekannten Butcher-Opfern. | Open Subtitles | من الـ46 شريحة، تعود 18 منها لضحايا معروفين سابقاً |
Beginnen Sie damit, eine Liste von bekannten Kontakten in der Stadt aufzustellen. | Open Subtitles | أبدأ بعمل لائحة باسماء أناس معروفين لهم في المدينة |
Ich wollte mit Ihnen über einen gemeinsamen bekannten von uns reden. | Open Subtitles | أردت محادثتك بشأن أحد المعارف المشتركة بيننا |
Einer E-Mail von einem alten bekannten oder... dem Oberhaupt eines der größten religiösen Institutionen der Welt,... der Slam Dunks zu "Sweet Georgia Brown" macht. | Open Subtitles | رسالةٌ إلكترونية من أحد المعارف القدامى أم أن يقوم رئيس أكبر المؤسسات الدينية في العالم |
Und wandelte auf bekannten Wegen. | Open Subtitles | وخطوت مرة اخرى فى الطرق المألوفة. |
Bei unserer bekannten Familie wäre das sofort in der Presse. | Open Subtitles | - لا - لعائلة مشهورة مثلنا ، لا يمكن إخفاء نبأ طفل أنبوب |
Nur eine Überraschungsversammlung von Rachels bekannten. | Open Subtitles | انه اجتماع مفاجئ لبعض معارف ريتشيل |
Wenn ich, was selten vorkommt, neuen bekannten mitteile, dass ich Sex erforsche, brechen sie das Gespräch sofort ab oder sind oft völlig fasziniert. | TED | ففي المناسبات النادرة التي أشارك فيها أحد معارفي الجدد حول دراستي للجنس، إن لم ينهوا المحادثة وقتئذٍ، سوف يكونون مفتونين عادة. |
Die Zeitspanne ist zu kurz, als dass sich alle uns bekannten Risikofaktoren geändert haben könnten. | TED | وهذه للفترة قصيرة جداً لعوامل المخاطرة المختلفة التي نعرفها لتتغير |
Und wir lernten dabei: Der meiste Müll kam von einer sehr bekannten Taco-Kette. | TED | وإليكم ما تعلمناه: أن أغلب هذه القمامة مصدرها علامة تاكو التجارية الشهيرة جدا. |
Das war jetzt zum Aufwärmen. Ich teste euch jetzt mit den bekannten Rorschach-Tintenkleksen. | TED | الآن وقد تأهبتم. فدعوني أخضعكم لتحليل نفسي باستخدام اختبار رورسكاش إنكبلوت الشهير. |
Dies sind vermutlich die letzten bekannten Aufnahmen eines Tigers, da die Tiere ausgerottet wurden. | Open Subtitles | هذه من المحتمل أخر صورة معروفة للنمر منذ أنّ كان على وشكّ الإنقراض |
Diesen kurzen Moment lang leuchteten sie heller als alle Sterne zusammen in allen Galaxien des gesamten uns bekannten Universums. | TED | من أجل هذه اللحظة الوجيزة من الوقت، كان الوهج أكثر إشراقاً من كل النجوم في كل المجرات في كل الكون المعروف |
Wir haben alle bekannten OAS-Leute befragt. | Open Subtitles | لقد إستجوب اعضاء الأو أية إس المعروفون. |
Ich würde vorschlagen, sie zu bekannten Orten zu bringen, und sehen, ob es irgendwelche Erinnerungen hervorruft. | Open Subtitles | أود أن أقترح لأخذ إلى أماكن مألوفة ورؤية إذا كان أي شيء يؤدي أي ذكريات. |
Es war einmal eine böse Königin, die alle bekannten Märchenfiguren in unsere Welt verbannte. | Open Subtitles | {\fs28\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا |