Lernen Sie, sich zu unterhalten, ohne Zeit zu verschwenden oder sich zu langweilen, und -- bitte -- ohne jemanden zu beleidigen. | TED | تعلم أن يكون لديك محادثة دون أن تضيع وقتك ودون أن تمل، بحق الإله، دون الإساءة إلى أي شخص. |
Ich möchte wissen, warum Sie mich auf einmal beleidigen. | Open Subtitles | لم أعرف أننى قد فعلت شيئاً أستحق عليه الإهانة |
Ich wollte Sie vorher nicht beleidigen. | Open Subtitles | هذا المزار الذي أتحدث عنه لم أكن أعني أن أهينك |
Natürlich beleidigen wir nicht bloss Leute. Es ist so, weil wir zwei zufällig gewählte Wörter zeigen, | TED | لكن بالطبع نحن لا نقوم فقط بإهانة الناس. الفكرة كالآتي، بما أننا نختار كلمتين بطريقة عشوائية، |
Müssen sie mich so beleidigen, indem ich mit diesen Leuten eingesperrt bin? | Open Subtitles | هل من الضروري أن تمعن في إهانتي بسجني مع هذين الشخصين؟ |
Sie beleidigen meine Kunden mit Ihrem verhalten. | Open Subtitles | لن أسمح لك أن تهين عملائي بتصرفاتك الفاجرة |
Wir können Sie beleidigen, aber wehe jedem anderen, der das tut. | Open Subtitles | نحن نستطيع إهانتك لكن فاليساعد الرب أي رجل آخر يهينك |
Geschäfte machen? Okay. beleidigen lasse ich mich nicht. | Open Subtitles | ،يمكننا القيام بأعمال تجارية لكن لن أسمح له بإهانتي |
Nun, ich denke nicht, dass er vorhatte, die restlichen Wissenschaften zu beleidigen. Andererseits stammte er aus Neuseeland, also wäre es zumindest möglich. | TED | حسنا، انا لا اعتقد انه قد قصد اهانة باقى العلوم، على الرغم من انه كان من نيوزيلندا، لذا فهذا ممكن. |
Vielleicht wollte sie ihre Väter und Mütter nicht beleidigen. | Open Subtitles | إننى بالكاد أعتقد أن أمى تهتم بعدم الإساءة لأحد فى هذه البلدة |
- ich will Sie nicht beleidigen... | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن شكرا لك. أنا لا أريد الإساءة. |
Ich wollte dich nicht beleidigen, ich hatte nur so eine Empfindung. | Open Subtitles | لم أقصد الإساءة إليك ولكنني لمحت فيك ميلا للسحاق |
Manche Leute kann man einfach nicht beleidigen,... ..und andere schnappen bei jeder Kleinigkeit ein. | Open Subtitles | أعلن، بعض الناسِ أنت لا تستطيع الإهانة بهم مطلقاً، وناس آخرون يدخلون بالتكشير على الشيءِ الأقل |
War es die Absicht des Shaolin-Mönchs, Pai Mei zu beleidigen? | Open Subtitles | فهل كان هدف كاهن الشاولين هو أن يوجه الإهانة إلى باي ماي عن عمد؟ |
Ich wollte sie nicht beleidigen. Ich brauche das Geld. | Open Subtitles | آمل أنني لم أهينك ، أحتاج لهذا بحاجة ماسة |
Ich wollte Sie nicht beleidigen. Sind Sie sensibel hinsichtlich Ihres Alters? | Open Subtitles | . لم أقصد أن أهينك هل أنت متحسس بشأن عمرك ؟ |
Du bist schwach, aber du bist bald wieder auf den Beinen sein und Leute beleidigen, als gäbe es kein Morgen. | Open Subtitles | أنت ضعيفٌ نوعاً ما ، في الوقت الراهن سوف تعود على قدميك في وقتٍ قصير تقوم بإهانة الناس ، كأن ليس هنالك يومٌ غداً |
beleidigen Sie mich nur! | Open Subtitles | إستمر في إهانتي لا يهمني ماتقول، فقط أعطني النقود |
Und die Vereinbarung darf meinen Onkel nicht beleidigen. | Open Subtitles | و شيء آخر: الترتيبات مهما كانت لا يجب أن تهين عمي |
Sie wollten Sie nicht beleidigen, indem sie vor der Geburt des Babys abreisen. | Open Subtitles | هم لَمْ يُريدوا إهانتك بالرحيل قبل ولادة الطفل |
Der es ebenfalls für angebracht hielt, mich mit seinem höchst unfeinen Benehmen zu beleidigen. | Open Subtitles | والذي قام بإهانتي أيضا بتصرفه الغير نبيل. |
Ich verstehe, warum Sie mir nicht helfen, aber ich wollte Sie beide wirklich nicht beleidigen. | Open Subtitles | لكن أريدكم أن تعرفوا ،من أعماق قلبي أنني لم أقصد اهانة أي واحدة منكنّ |
Würde es Sie beleidigen, wenn ich Sie bitte mich gewissen Kräften zu unterweisen? Tut mir leid, Carl. | Open Subtitles | هل ستشعر بالإهانة إذا طلبت منك تدريبي بإستخدام بعض القوى الخاصة ؟ |
Sie beleidigen mich. Hören Sie lieber zu. | Open Subtitles | أنت تهينني حين يجب عليك أن تكتب الملاحظات. |
Wenn dich jemand zu sich einlädt, willst du ihn doch nicht beleidigen. | Open Subtitles | صحيح، فلو دعاكِ شخصٌ ما فآخرُ ما تودّين فعلهٌ هو إهانتهم. |
Wenn Sie meine Frau noch einmal beleidigen, können Sie die genauso gut behalten, wegen dem, was ich Ihnen antun werde. | Open Subtitles | أنت أهنت زوجتي مرة أخرى ،عليك أن تحتفظ بها لأجل ما سأفعله بك. |
Ich könnte Ihnen Schritt für Schritt sagen, wieso die Geschichte schlecht ist, aber ich will Ihren Verstand nicht beleidigen. | Open Subtitles | أستطيع أن أخوض معك خطوة خطوة، في توضيح سبب فشل قصتك، ولكني لن أهين ذكاءك. |
Tut mir Leid, niemand darf Ihr Schiff beleidigen außer Ihnen selbst. | Open Subtitles | أنا آسف لا أحد يقدر على إهانة سفينتك إلا أنت |