Wir haben genug Beleidigungen von den Nordstaaten eingesteckt! | Open Subtitles | لقد تحملنا ما يكفي من الإهانات من الشماليين المتطفلين |
Also haben die Augenklappe und die Beleidigungen funktioniert? | Open Subtitles | انتظر دقيقة،إذا فرقعة العين و الإهانات نجحا ؟ |
Nichts als Beleidigungen, nichts als Respektlosigkeiten für ihre Ahnen und Höherstehenden. | Open Subtitles | رغم كل الإهانات و الإزدراء لمن هم أعرق و أفضل منهم |
Beleidigungen bringen eine Reaktion hervor. | Open Subtitles | أفضل طريقة لإستلام ردٍّ يكون بواسطة الإهانة. |
Hielt aus, was sie ihm antaten, Schläge, Beleidigungen, ganz egal. | Open Subtitles | أَخذ ما كان عليه أن يأخذه هزائم، إهانات ومهما كان |
Halt's Maul und hör zu. Keine weiteren Beleidigungen... keine weiteren Spielchen. | Open Subtitles | اصمت وأصغي الي , لا يوجد المزيد من الاهانات , او الالعاب , |
Es gibt eine Grenze für die Beleidigungen, die ich ertrage. | Open Subtitles | -مُقابل هذا -عليّ وضع حد لهذا التوبيخ الذي أتلقّاه يا (جولز ) |
Ich habe deine Beleidigungen seit Jahren geschluckt, aber verwechsle meine Toleranz nicht mit Schwäche. | Open Subtitles | تقبلت اهاناتك لسنوات لكن لا تستغل التسامح التي هي نقطة ضعفي |
Keine Beleidigungen. | Open Subtitles | -من فضلك لا تسب |
Wir müssen an deinen Beleidigungen arbeiten, Junge. | Open Subtitles | سيكون علينا العمل على شتائمك يا فتى |
Sie versuchen mich mit ihren kleinen dummen Beleidigungen abzulenken. | Open Subtitles | بمحاولتك إهانتي بتلك الإهانات التافهة انظر يارفيقي |
Ich nehme an, ihr habt heute neue Beleidigungen vorbereitet. | Open Subtitles | أعتقد أنكم أعددتم بعض الإهانات الجديدة لليوم؟ |
Den habe ich angemacht, damit du weißt woher die Beleidigungen kommen. | Open Subtitles | قمت بإشعاله حتى تعرفي من أين تصدر الإهانات. |
Wir sind hier, um die Bedingungen einer Kapitulation auszuhandeln, nicht, um Beleidigungen auszutauschen. | Open Subtitles | نحنُ هُنا لمُناقشة شروط الاستسلام وليس لتبادل الإهانات. |
Ich möchte mich zurückziehen vor diesen Beleidigungen gegen die Ehre unseres Landes. | Open Subtitles | لأن هذه الإهانات هي لشرف الدولة |
Ja, die gepfefferten Beleidigungen, die irrationalen Streitereien... | Open Subtitles | نعم , كل الإهانات و الطبع المتقلب كل الخلافات المنطقية . |
Was, außer die Absicht, das Christentum zu bezwingen... könnte einen rachsüchtigen Prinzen wie den Kaiser... die Beleidigungen vergessen lassen, die ihm der König von England... in Person seiner Tante zugefügt hat? | Open Subtitles | ماالسبب, غير التصميم لإخضاع العالم المسيحي كيف يمكن لأمير ينوي الأنتقام كالامبراطور أن ينسى الإهانة التي لحقت به من قبل ملك إنجلترا في شخص خالته؟ |
Nein, ich lasse mich nicht darauf ein. Keine Beleidigungen. Keine Scherze. | Open Subtitles | كلّا، لن أجاريك في هذا، لا إهانات ولا نكات. |
Hingenommene Beleidigungen: | Open Subtitles | الاهانات الشخصية: |
Es gibt eine Grenze für die Beleidigungen, die ich ertrage. | Open Subtitles | -مُقابل هذا -عليّ وضع حد لهذا التوبيخ الذي أتلقّاه يا (جولز ) |
- Beleidigungen brauch ich nicht. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى اهاناتك |
Keine Beleidigungen. | Open Subtitles | لا تسب |
Deine Beleidigungen werden immer kryptischer, was zum Teufel willst du mir sagen? | Open Subtitles | شتائمك بدأت تصبح مبهمة! ماذا تقصدين بحق الجحيم؟ |
Es ist erstaunlich, wie die Menschen sich an Beleidigungen klammern. | Open Subtitles | كم هو مذهلٌ تعلُّقُ البشر بالإهانات |
Der Puma schreit Beleidigungen und ist tapfer. | Open Subtitles | الأسد يصرخ بالشتائم لكنه شجاع |
Es fällt mir schwer, Torheiten oder Beleidigungen zu vergeben. | Open Subtitles | ربما أجد صعوبة في مسامحة المخطئين و نائبي الآخرين أو إهاناتهم لي |