Danke, dass du deinen Bruder gestern belogen hast. | Open Subtitles | أود أن أشكرك أنك كذبت على أخيك . عندما فتشت أشيائى |
belogen hast du mich nur einmal, als du mir deine Größe genannt hast. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التي كذبت فيها عندما أخبرتني بمقاسك. |
Ich wollte dich damit direkt treffen wie mit spitzen Pfeilen, weil du mich belogen hast. | Open Subtitles | ثم كنت سأوجه لك الكلام بطريقة مباشرة للغاية لأنك كذبت علي |
Die Leichtigkeit, mit der du über uns jahrelang gelogen hast, gab mir zu denken, ob du nicht auch mich belogen hast. | Open Subtitles | سهولة كذبك علينا سنينًا جلعني أتسائل ما إن كنتِ قد كذبتِ عليّ. |
Nicht der Teil, bei dem du mich belogen hast, denn dazu komm ich noch genauer. | Open Subtitles | حسنــاً ، ليس ما سبق لأنك كنت تكذب و لكنني أقصـد ما سبق كل هـذا |
Wieso sollte ich das denken, weil du mich belogen hast, um mich herzulocken? | Open Subtitles | ولِمَ أعتقد هذا؟ لأنك كذبت لجلبي إلى هنا؟ |
Ich bin deinetwegen tot, weil du mich darüber belogen hast, wer du bist, weil dein Freund Enzo mich in etwas verwandelt hat, das geradewegs aus | Open Subtitles | إنّي ميّتة بسببك، لأنّك كذبت عليّ بشأن ماهيّتك. |
- Ich weiß, dass du mich belogen hast. - Ich weiß von den Urkunden und dem Buch. | Open Subtitles | أعرف بأنّك قد كذبت عليّ وأنا على دراية بتلك العقود والدفاتر |
Dass du das Drogendezernat belogen hast und wir die Drogen versteckten? | Open Subtitles | إذاً يعرف أنك كذبت على إدارة مكافحة المخدرات وأننا خبأنا المخدرات؟ |
Weißt du noch, wann du zum ersten Mal eine Frau belogen hast? | Open Subtitles | هل تتذكر اول مرة كذبت بها علي مراة؟ |
Es ist nicht deine Schuld, dass du mich wieder und wieder belogen hast. | Open Subtitles | ليس خطأك أنك كذبت عليّ مرة بعد مرة |
Mein Boss würde dich niemals einstellen so wie du uns belogen hast. | Open Subtitles | رئيسي لن يقبل بك قط , بعد الطريقة التي كذبت علينا بها . |
Dass du mich belogen hast, ist unfassbar. - Tut mir Leid. | Open Subtitles | لا اصدق بانك كذبت علي |
Weil du sie belogen hast. | Open Subtitles | لأنك كذبت عليهم |
Ganz egal, wen du belogen hast. | Open Subtitles | لا يهم على من كذبت |
Mein Problem ist, dass du mich belogen hast, Annie. | Open Subtitles | - عزيزتي علي كذبت أنك هي مشكلتي |
Die Tatsache, dass du mich belogen hast, oder mich fast umgebracht hast! | Open Subtitles | حقيقة أنّكَ كذبت عليّ... أو أنّك كنت ستتسبب في قتلي! |
Wie du mich jahrelang belogen hast. | Open Subtitles | إنّك كذبت عليّ لسنين. |
Zwinkere, wenn du Crandall von A bis Z belogen hast. | Open Subtitles | ارمشي إن كنتِ كذبتِ على (كراندال) بكل شئ |
Du weißt, dass du mich belogen hast. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنك كذبتِ علي. |
Aber wenn du mir jetzt die Wahrheit sagst, bedeutet das dann nicht, dass du mich jahrelang belogen hast? | Open Subtitles | إذا كنت تقول الحقيقة الآن ألا يعني ذلك أنّك كنت تكذب عليّ لأعوام؟ |