"belogen hast" - Traduction Allemand en Arabe

    • كذبت
        
    • كذبتِ
        
    • كنت تكذب
        
    Danke, dass du deinen Bruder gestern belogen hast. Open Subtitles أود أن أشكرك أنك كذبت على أخيك . عندما فتشت أشيائى
    belogen hast du mich nur einmal, als du mir deine Größe genannt hast. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي كذبت فيها عندما أخبرتني بمقاسك.
    Ich wollte dich damit direkt treffen wie mit spitzen Pfeilen, weil du mich belogen hast. Open Subtitles ثم كنت سأوجه لك الكلام بطريقة مباشرة للغاية لأنك كذبت علي
    Die Leichtigkeit, mit der du über uns jahrelang gelogen hast, gab mir zu denken, ob du nicht auch mich belogen hast. Open Subtitles سهولة كذبك علينا سنينًا جلعني أتسائل ما إن كنتِ قد كذبتِ عليّ.
    Nicht der Teil, bei dem du mich belogen hast, denn dazu komm ich noch genauer. Open Subtitles حسنــاً ، ليس ما سبق لأنك كنت تكذب و لكنني أقصـد ما سبق كل هـذا
    Wieso sollte ich das denken, weil du mich belogen hast, um mich herzulocken? Open Subtitles ولِمَ أعتقد هذا؟ لأنك كذبت لجلبي إلى هنا؟
    Ich bin deinetwegen tot, weil du mich darüber belogen hast, wer du bist, weil dein Freund Enzo mich in etwas verwandelt hat, das geradewegs aus Open Subtitles إنّي ميّتة بسببك، لأنّك كذبت عليّ بشأن ماهيّتك.
    - Ich weiß, dass du mich belogen hast. - Ich weiß von den Urkunden und dem Buch. Open Subtitles أعرف بأنّك قد كذبت عليّ وأنا على دراية بتلك العقود والدفاتر
    Dass du das Drogendezernat belogen hast und wir die Drogen versteckten? Open Subtitles إذاً يعرف أنك كذبت على إدارة مكافحة المخدرات وأننا خبأنا المخدرات؟
    Weißt du noch, wann du zum ersten Mal eine Frau belogen hast? Open Subtitles هل تتذكر اول مرة كذبت بها علي مراة؟
    Es ist nicht deine Schuld, dass du mich wieder und wieder belogen hast. Open Subtitles ليس خطأك أنك كذبت عليّ مرة بعد مرة
    Mein Boss würde dich niemals einstellen so wie du uns belogen hast. Open Subtitles رئيسي لن يقبل بك قط , بعد الطريقة التي كذبت علينا بها .
    Dass du mich belogen hast, ist unfassbar. - Tut mir Leid. Open Subtitles لا اصدق بانك كذبت علي
    Weil du sie belogen hast. Open Subtitles لأنك كذبت عليهم
    Ganz egal, wen du belogen hast. Open Subtitles لا يهم على من كذبت
    Mein Problem ist, dass du mich belogen hast, Annie. Open Subtitles - عزيزتي علي كذبت أنك هي مشكلتي
    Die Tatsache, dass du mich belogen hast, oder mich fast umgebracht hast! Open Subtitles حقيقة أنّكَ كذبت عليّ... أو أنّك كنت ستتسبب في قتلي!
    Wie du mich jahrelang belogen hast. Open Subtitles إنّك كذبت عليّ لسنين.
    Zwinkere, wenn du Crandall von A bis Z belogen hast. Open Subtitles ارمشي إن كنتِ كذبتِ على (كراندال) بكل شئ
    Du weißt, dass du mich belogen hast. Open Subtitles أنت تعلمين أنك كذبتِ علي.
    Aber wenn du mir jetzt die Wahrheit sagst, bedeutet das dann nicht, dass du mich jahrelang belogen hast? Open Subtitles إذا كنت تقول الحقيقة الآن ألا يعني ذلك أنّك كنت تكذب عليّ لأعوام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus