Das sage ich doch, Herr. Es wird eine Belohnung geben, im Himmel. | Open Subtitles | هذا ما أقوله، أيها الملك سيكون هناك مكافأة كافية في النعيم |
Hier bekommt das Tier sein Futter als Belohnung. | TED | هنا الحيوان يحصل على مكافأة من الأغذية. |
Findet ihr diese Insel, hat jeder von euch eine hohe Belohnung zu erwarten. | Open Subtitles | ولجائزة كبيرة , جدوا هذة الجزيرة وهناك جائزة ممتازة تنتظر كل رجل |
Er sagte: "Wissen Sie, Sie waren so nett, wir teilen die Belohnung. | TED | فقال " أتعلم كنت شخص لطيف معى، دعنا نتقاسم الجائزة " |
Warum sagst du es nicht meinem Vater und holst dir die Belohnung. | Open Subtitles | لمَ لا تخبر أبي و حسب و تحصل على المكافأة ؟ |
Hier sehen Sie die erste Ratte, wie sie durch ein Licht links im Käfig informiert wird, dass sie den linken Käfig drücken muss, um die Belohnung zu bekommen. | TED | لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص أن عليه أن يحدد القفص الأيسر كي يحصل على مكافأة. |
Und gegen Leistung haben sie ihnen drei Stufen von Belohungen angeboten. Kleine Belohnung, mittlere Belohnung, große Belohnung. | TED | وقدموا لهم مقابل اشتراكهم ثلاث درجات من المكافآت. مكافأة صغيرة، مكافأة متوسطة، مكافأة كبيرة. |
Falls Sie die Belohnung wollen, vergessen Sie nicht, Hesh-ke hat ein Messer. | Open Subtitles | وإذا كنت ترغب في الحصول على مكافأة تذكر أن تلك الفتاة هيشك لديها سكين |
Wussten Sie, dass es eine Belohnung gibt? | Open Subtitles | الم تكن تعلم بأننا رصدنا مكافأة لمن يسلمها ؟ |
Sie werden mich nachkommen lassen und Ihnen eine Belohnung geben. | Open Subtitles | و عندها سيرسلون في طلبي. سيعطيك أبي مكافأة. |
Sie werden mich nachkommen lassen und Ihnen eine Belohnung geben. | Open Subtitles | و عندها سيرسلون في طلبي سيعطيك أبي مكافأة |
Da wir einige Hinweise haben lass uns diesen nachgehen und eine grössere Belohnung einstreichen. | Open Subtitles | بما أنه لدينا بَعْض الأفكار، دعنا نلحق بهم من أجل تحصيل جائزة أكبر |
Wir wissen, dass wenn man Kinder für das Malen von Bildern belohnt, sie aufhören, das Bild wichtig zu nehmen und sich nur noch für die Belohnung interessieren. | TED | ونحن نحن نعلم انه عندما نكافىء طفلاً جائزة بسبب رسم صورة ما فانه سوف يتوقف عن الاهتمام بالرسمة وسوف يهتم بالمكافئة |
Ich habe Firmen gegründet und geführt, weil Erfindung Freude bedeutet, und weil das Arbeiten mit genialen, kreativen Menschen Belohnung an sich ist. | TED | لقد بدأت أدير أعمال لأن الأبتكار متعة، و لأن العمل مع ناس بارعين و مبتكرين فى حد ذاتها جائزة. |
Ich hatte Recht. Er fragt, ob es eine Belohnung gibt. | Open Subtitles | كنت على صواب ، لقد سألهم عن الجائزة لوساهمفي القبضعليك. |
Ich wollte dir nicht die ganze Ehre und die Belohnung allein überlassen. | Open Subtitles | حسناً، لم أكن لأتركك تحصل على كل الفضل و تأخذ كل الجائزة |
Wenn man an die Belohnung denkt, bin ich sicher, dass er es ist. | Open Subtitles | رسومات فنانون الشرطة لا يرسومنها بشكل صحيح نحن من الممكن أن نحصل علي الجائزة |
Als erstes bringen wir das Klickgeräusch mit einer Belohnung in Verbindung, es handelt sich hierbei um zerdrückte Bananen und Nüsse in einer Spritze. | TED | بادئ ذي بدء ، ونضم الصوت فوق مع المكافأة الغذائية، الذي هو الموز والفول السوداني المهروس معا في حقنة. |
Ihr könnt ihn zum Conte bringen und eure Belohnung abholen, aber ich möchte mitkommen. | Open Subtitles | ثم تأخذه الى الكونت و تحصل على جائزتك و لكنى اريد الذهاب معك |
Du hältst die Klappe und tust diesen Job, dann gibt's auch eine Belohnung. | Open Subtitles | أصمت وقم بعملك , وستحصل على بعض المالك كمكافأة |
Als Belohnung für meine konsequenten Regeln respektieren sie mich. | TED | مكافأتي، مكافأتي لكوني لا أسمح بمناقشة قواعدي ونتائج ذلك هو اكتساب احترامهم. |
Die Norwegerin, die ich gevögelt habe, hat ihren Hund Tage später wiederbekommen und eine dicke Belohnung gezahlt, fand die Sache aber komisch. | Open Subtitles | هناك فتاه نرويجيه أضاجعها إستعادت كلبها بعد فقده عدة أيام و أعطت الرجل مكافأه كبيره ثم ظنت أن الأمر مريب |
Ich habe zur Belohnung etwas ganz Besonderes vorbereitet. | Open Subtitles | لقد اعددت شايا مخصوصا كجائزة تقديرا على عملنا هذا |
Die Belohnung für ihre Ergreifung wurde mit 500.000 Dollar angesetzt. | Open Subtitles | والمسؤلون الفيدراليون اعلنوا انهم من اخطر عشره مجرمون مطلوبين وتم عرض جائزه قدرها نصف مليون دولار لمن يقوم بالقبض عليهم |
Für Insubordination an einem geistig Inkompetenten rausgeschmissen zu werden, ist Belohnung genug. | Open Subtitles | الطرد بسبب عدم الخضوع بالنسبة لمضطرب عقلي هو مكافئة خاصة به |
Für den Pass und die Hälfte der Belohnung liefere ich Sie aus. | Open Subtitles | للترخيص و النصف من الجائزه.. و أنني سأسلمك. |
Als Belohnung dürft ihr alles nehmen, was ihr wollt. | Open Subtitles | اذهبوا واخدموا أنفسكم بأيّ شيءٍ تريدونه، كمُكافأة. |
Als Belohnung für ihre Mühen werde ich deine Familie zuschauen lassen, wenn du endlich stirbst. | Open Subtitles | وكمكافئة لجهودهم، سأسمح لأسرتك بمشاهدتك تموت أخيرًا. |
Eine Verräterin. Das ist ihre Belohnung. | Open Subtitles | إنها التي وشت بي في المطار أظن أن هذه مكافأتها |