ويكيبيديا

    "bereiten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بإعداد
        
    • جاهزين
        
    • نجهز
        
    • تهيأو
        
    • تستعد
        
    • تجهز
        
    • يستعدون
        
    • يمهد
        
    • يحضرون
        
    • ‫ مهد
        
    • نحضّر
        
    • نستعد
        
    • لنجهز
        
    • جهزوه
        
    • حضري
        
    General, bereiten Sie Ihre Truppen für einen Bodenangriff vor. Open Subtitles أيها الجنرال, قُم بإعداد قواتك من أجل الهجوم البري
    Was ich tun werde, ist eine Mittagspause gewähren, aber bereiten Sie sich darauf vor, danach mit Ihrem Fall fortzufahren. Open Subtitles ما سأفعله هو أخذ استراحة للغداء ولكن كونوا جاهزين للتكملة بعد العودة
    bereiten Sie die mobile Videoüberwachung für das Verhör vor. Open Subtitles حسنا ، دعنا نجهز الوحدة المتنقلة للفيديو للاستجواب
    Begeben Sie sich bitte in Alis Zimmer und bereiten Sie sich auf die Ankunft vor. Open Subtitles رجاءا اذهبوا الى غرفة أليسون ، و تهيأو الى الاستقبال
    Was ist hier los? bereiten sich China und Indien auf einen Krieg vor? News-Commentary تُـرى ما هي حقيقة ما يجري؟ هل تستعد الصين والهند للحرب؟
    Ich lasse die Femme de ménage oben ein Zimmer für Sie bereiten. Open Subtitles ‫سأطلب من مدبرة المنزل ‫أن تجهز لك غرفة في الطابق العلوي
    Benachrichtigen Sie general O`NeiII. bereiten Sie die Genesis-Reisenden vor. Open Subtitles أعلمي الجنرال أونيل كاترين دعي المؤسسين يستعدون للذهاب
    Falls diese erste Alternative nicht ergriffen wird – was angesichts des aktuellen Spiels politischer Brinkmanship das Wahrscheinliche ist –, wird Griechenland den Zahlungsausfall erklären. Dies jedoch könnte den Boden bereiten für die zweite Alternative, die ich als „Programm für einen neuen Anfang“ bezeichnen würde. News-Commentary وإذا لم يتخذ هذا الخيار الأول ــ وهي النتيجة المرجحة نظراً للعبة حافة الهاوية السياسية الحالية ــ فسوف تتخلف اليونان عن سداد ديونها. ولكن هذا من شأنه أن يمهد الساحة للخيار الثاني، والذي قد أسميه "برنامج البداية الجديدة".
    Sie bereiten den OP für eine blutlose Operation vor, also müssen wir sein Blut in Umlauf bringen. Open Subtitles أنهم يحضرون صالة العمليات لعملية من دون دم لذا علينا أن نقوم بأرجاع دمه
    Möge Allah Euren Weg bereiten. Open Subtitles ‫مهد الله سبيلك‬
    Wir bereiten die Kabine für die nächsten Passagiere vor. Open Subtitles نحن نحضّر حجرة الركاب بالطائرة للمسافرين التاليين
    ...wir bereiten uns auf Einschaltung des Schwerkraftantriebes und Offnung des Tores zu Proxima Centauri vor. Open Subtitles و نحن نستعد ، لتشغيل محرك الجاذبية و لفتح ، البوابة البعدية للظلمان القريب
    bereiten Sie meine Schwester auf eine Nierentransplantation vor. Open Subtitles قومي بإعداد وتجهيز أختي لعملية زراعة الكلى
    Simi und Abdul bringen den Zodiac nach Bear Island und bereiten Smoky Sam in diesen Wäldern am Südende vor. Open Subtitles سامي وعبدول سيأخذون زودياك إلى جزيرة الدب ويقومون بإعداد الدخان السام في تلك الأشجار في النهاية الجنوبية
    Was ich tun werde, ist eine Mittagspause gewähren, aber bereiten Sie sich darauf vor, danach mit Ihrem Fall fortzufahren. Open Subtitles ما سأفعله هو أخذ استراحة للغداء ولكن كونوا جاهزين للتكملة بعد العودة
    Manuel! Rico! bereiten Sie die Waffe! Open Subtitles مانويل ، ريكو ، أعدوا الأسلحة لنكن جاهزين
    Wir bereiten unsere Sondereinheit vor, jetzt reinzugehen. Open Subtitles نحنُ نجهز فريق العمليات الخاصة للدخول إلى هناك الأن
    Begeben Sie sich bitte in Alis Zimmer und bereiten Sie sich auf die Ankunft vor. Open Subtitles رجاءا اذهبوا الى غرفة أليسون ، و تهيأو الى الاستقبال
    Ich befinde mich auf dem Planeten Ogo als Mitglied einer intellektuellen Elite, und wir bereiten die Unterwerfung der barbarischen Horden auf Pluto vor. Open Subtitles وجدت نفسى على كوكب اوجو جزء من نخبة ثقافية كانت تستعد لتخصع الحشود البربرية على كوكب بلوتو
    Wir füttern sie mit Lügen und bereiten sie auf ihren Film vor. Open Subtitles إطعامها أكاذيب وأكاذيب أكثر و جعلها تجهز نفسها للفلم.
    Sie bereiten sich darauf vor, uns in den Rücken zu fallen, sobald er durch dieses Tor schreitet. Open Subtitles يستعدون للإنقلاب علينا في الدقيقة . التي سيعبر فيها ذلك الباب
    bereiten wir uns jetzt auf die Gruppenmeditation vor. Open Subtitles الأن لنجهز أنفسنا للتأمل الموجه
    bereiten Sie ihn für eine Endoskopie von oben und unten vor. Open Subtitles و جهزوه لتنظير داخلي من أعلي و أسفل
    Sagen Sie es ihr oder sagen Sie es ihr nicht. Buchen Sie einfach einen OP und bereiten Sie sich vor. Open Subtitles أخبريها أو لا تخبريها فقط حضري غرفة عمليات واستعدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد