Die Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen. | UN | ووجهت الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا إلى المتهم الأول تهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية ووضعته رهن الاحتجاز. |
Sie sprachen am abend des mordes mit dem Beschuldigten? | Open Subtitles | فى ليلة حدوث الجريمة انت تحدثت مع المتهم ؟ نعم يا سيدى |
Viele Angehörige der Army Beschuldigten Roe, die undichte Stelle zu sein. | Open Subtitles | الكثير من رجال الجيش اتهموا رو كونه من قام بالتسريب |
Ursprünglich Beschuldigten sie meine Klientin, letzte Woche eine Polizeibeamtin angeschossen zu haben. | Open Subtitles | مبدئياً اتهموا موكلتي بإطلاق النار على ضابط شرطة الأسبوع الماضي |
Ja. Zeugin, was haben Sie über den Beschuldigten zu sagen? | Open Subtitles | أيتها الشاهدة ، ماذا لديكِ أيضاً لِتقوليّه ضِد المُتهم ؟ |
Ich wiederhole, es ist lhre pflicht, jeglichen beweis gründlich zu untersuchen und festzustellen, ob die anklage gegen den Beschuldigten bewiesen wurde. | Open Subtitles | أكرر , أنه من واجبكم أن تفحصوا بدقة كل الادلة التى تم تقديمها وتقرروا أذا ما كانت التهمة ضد المتهم تم أثباتها |
Da es gegen den Kodex für Staatsanwälte verstößt, den Beschuldigten ohne den zugewiesenen Anwalt zu sprechen. | Open Subtitles | بالنظر لأنها مخالفة قانون أخلاقي لمحامي الادعاء على التواصل مع المتهم دون موافقته تكليف المستشار القانوني الحالي |
Das Gericht nimmt die Aussage des Beschuldigten zu Protokoll. | Open Subtitles | المحكمة تقبل إلتماس المتهم بأدعاءه أنه غير مذنب. |
Die Anklage gegen den Beschuldigten lautet wie folgt: | Open Subtitles | ....... التهم الموجهة ضد المتهم كما هو التالى |
Zeugin, was wissen Sie noch über den Beschuldigten? | Open Subtitles | أيتها الشاهدة ، ماذا أيضاً تعرفيه عن هذا المُتهم ؟ |