Ihm wird "irrtümlicher Beschuss der eigenen Streitkräfte" vorgeworfen und irgendein General darf irgendwo seine Sterne behalten? | Open Subtitles | يتلقى الملامة على حادثة إطلاق نيران صديقة حتّى لا يفقد لواء ما بمكان ما نجمته؟ |
Schwerer Beschuss durch Heckenschützen. | Open Subtitles | نيران القناصة قادمة ابقوا منخفضين,ابقوا منخفضين |
Je schneller ihr vom Strand weg seid, desto eher hört der Beschuss auf. | Open Subtitles | كلما أسرعتم بالإبتعاد عن الشاطيء كلما أسرعو بإيقاف القصف إنه قصف بغيض |
Der deutsche Beschuss konzentriert sich jetzt auf den Westen. | Open Subtitles | أكثر النيران الألمانيّة الآن تتركز تجاه الغرب |
Beschuss, Richtung John Paul Jones. | Open Subtitles | رؤوس قادمة لـ (جون باول جونز)! |
- Schwerer Beschuss, Boss, 23 Grad. - Ich sehe es. Haltet euch tief. | Open Subtitles | °إطلاق نار كثيف يا زعيم, بزاوية 23 - رأيته, ابق منخفضاً - |
Das ist Raccoon City, nach dem Beschuss durchs Militär. | Open Subtitles | هذا ما تبقى من مدينة (الراكون) بعد أن قامت القوات المسلحة بإطلاق صاروخ عليها |
Wir wurden von intensivem Beschuss aus Osten aufgehalten. | Open Subtitles | لقد توقفنا بسبب بعض الأعمال العنيفه لرماة البنادق من جهة الشّرق |
- Ich wollte die Irisblende schließen. - Das SGC stand unter Beschuss. | Open Subtitles | لقد كنت أوشك على إغلاق الأيريس بإعتبار قيادة بوابة النجوم تتلقى نيران معادية |
Bei dem Beschuss schaffen wir unmöglich alle den Aufstieg. | Open Subtitles | هناك الكثير من نيران الليزر ستطلق علينا جميعاً ونحن نتسلق |
Nach etwa einer Stunde geriet unsere rechte Flanke unter Beschuss. | Open Subtitles | وبعد حوالي ساعة تلقينا نيران من الجانب الأيمن |
Ich weiß es nicht. - Das auch nicht? Nein, das weiß ich nicht mehr, denn wir standen unter Beschuss! | Open Subtitles | لا اتذكر ، لاننا كنا تحت نيران عنيفة وقوية |
Dass Sie mit ihm hinter der Mauer in Deckung lagen und dass Sie unter starkem Beschuss standen. | Open Subtitles | ثم انكَ كنت ممدداً معه على الأرض فـ كيف رأيت الوميض وانت ايضاً كنت تحت نيران قوية |
Veras sah immer aus wie die Ardennen nach schwerem deutschem Beschuss. | Open Subtitles | اعتادت محاكاة الآردن بعد القصف الألماني المكثـف ــ ًً فيرا ً ؟ |
Wir deckten sie durch schweren Beschuss. | Open Subtitles | قمنا بتغطيتهم عن طريق القصف المكثف |
Wir liegen unter Beschuss! Jawohl, Beschuss! | Open Subtitles | نحن تحت القصف نحن تحت القصف |
Beim Absprung kam noch mehr Beschuss. | Open Subtitles | و تلقى مزيد من النيران عند محاولة انزالنا و حدثت فوضى |
Beschuss, Beschuss! | Open Subtitles | ثمة رؤوس قادمة! |
Mutmaßungen zufolge wurde Sergeant Lee bei dem Beschuss unserer Navy getötet. | Open Subtitles | ووفقا لتكهنات الرقيب لي كان قتلوا في قصف البحرية لدينا. |
Hier ist eine Zone mit schwerem Beschuss. Rot Fünf, wo bist du? | Open Subtitles | هناك إطلاق نار كثيف فى هذا الاتجاه ريد 5", أين أنت؟" |
Beschuss! | Open Subtitles | صاروخ قادم |
Wir wurden von intensivem Beschuss aus osten aufgehalten. | Open Subtitles | لقد توقفنا بسبب بعض الأعمال العنيفه لرماة البنادق من جهة الشّرق |
Wir stehen unter schwerem Beschuss! | Open Subtitles | ! نحن تحت نار مكثّفة |