Ich hab eine Nachricht für Sie. Beim Chef ist eine Besprechung und Sie fehlen. | Open Subtitles | حصلت على أخبار لك في العمل الرئيسي هناك إجتماع الآن وأنت تغيبت عنه |
Weil du sofort alles hast, was du brauchst, wenn du sie anziehst. Alles, um eine angenehme und produktive und nützliche Besprechung zu haben. | TED | لأنه عندما تلبسها، فأنك في الحال تحصل على أي شئ تريد من أجل إجتماع مرح ومنتج ومفيد. |
Ungefähr fünf Minuten nach dem Ende der Besprechung. Gegen 16:20 Uhr. Und dann? | Open Subtitles | بعد انقضاء الاجتماع بخمس دقائق يا سيدي في الرابعة و ثلث تقريباً |
Ja, Sir nach der Besprechung mit der Navy fliege ich sofort ab. | Open Subtitles | نعم سيدي، سأكون على الطائرة بمجرد الانتهاء من الاجتماع مع البحرية |
Ich öffne die Besprechung hiermit. Zu sprechender Papa. | Open Subtitles | . أفتتح الإجتماع بموجب هذا . الوالد سيتكلم |
Himmler wird ebenfalls zu der Besprechung erwartet. | Open Subtitles | هِمْلر متوقع أن يكون في الإجتماع بالإضافة لذلك, لا تتحرك قُدُماً |
Ich will sofort eine Besprechung, du, ich, die Zeitungsfritzen, die Buchhalter, alle! | Open Subtitles | أريد لقاء واسع النطاق صباح اليوم أنت ، وأنا ، وأعضاء النقابة والمحاسبين وكل شخص |
Haben Sie davon während der Besprechung im Stadtrat nichts mitbekommen? | Open Subtitles | لم تعلمي بهذا خلال جلسة المراجعة للمجلس ؟ |
Ich weiß, dass er in einer Besprechung ist, aber es ist ein Notfall. | Open Subtitles | أعلم أنه فى إجتماع و لكن هذه حالة طارئة ويجب ان أتحدث إليه |
Ich bin schon sehr spät dran für eine Besprechung. | Open Subtitles | نعم. أَنا متأخرة جدا الآن علي إجتماع في طابق آخر. |
Aber Sie sind ok? Machen Sie sich frisch, wir müssen zu einer Besprechung. | Open Subtitles | حسنا ً لننظف هذا ولدينا إجتماع يجب حضوره |
und nach 2 Stunden fällt die biologisch bedingte Pause an und alle stehen auf, und der Partner, der die Besprechung leitet, sieht auf einmal sehr verlegen aus. | TED | وبعد مضي ساعتين، هنالك بعض الاحتياجات تتطلب استراحة حيوية، فوقف الجميع، وبدا الشريك الذي يدير الاجتماع محرجا للغاية. |
Da ich das einzige Mitglied der Larrabee-Familie zu sein scheine, das nicht total irre ist, sorge ich selbst dafür, dass diese Besprechung stattfindet, sobald David Larrabee sein Gerippe von diesem Tisch entfernt. | Open Subtitles | نظرا لأني العضو الوحيد في عائلة لارابي الذي لم يجن سآخذ على نفسي ان ادعو هذا الاجتماع لكي ينعقد |
- Die Besprechung wurde vorverlegt. | Open Subtitles | من الافضل ان تسرع لقد قدموا الاجتماع 15 دقيقه |
Stauffenberg sagt, Himmler ist nicht bei der Besprechung. Er will fortfahren. | Open Subtitles | ستافنبرج يقول بأن هملر ليس في الإجتماع , إنه يريد أن يتحرك قدماً |
Kommt Mussolini zur Besprechung, Herr Generalfeldmarschall? | Open Subtitles | أسوف يكون موسوليني مُنْضَمَاً إلينا في الإجتماع , سيدي ؟ |
Ich bin im Auto unterwegs ... oder ich bin im Büro in einer Besprechung, ... und ich denke daran, wie er auf ihr liegt. | Open Subtitles | السيارة أقود عندما الإجتماع أو المكتب في فوقها وهو به أفكر وأنا |
Tatsächlich? Ach, jetzt versteh ich auch Ihre nächtliche Besprechung im Slip. | Open Subtitles | حقا أعتقد ان ذلك يفسر لقاء الليله الماضيه مع ملابسكى الداخليه |
Der Terminplan für die Besprechung des Vizepräsidenten mit dem Militär. Okay. | Open Subtitles | هذا برنامج جلسة تعليمات نائب الرئيس مع الجيش |
Ike hat heute zur letzten Besprechung in Southwick House einberufen. | Open Subtitles | و لكن آيك دعى لإجتماع عالي المستوى الليلة |
Er ist in einer Besprechung. Kann er Sie bitte zurückrufen? | Open Subtitles | انه فى أجتماع أيستطيع الاتصال بك لاحقا,من فضلك؟ |
Ich dachte wir könnten eine Besprechung vor dem heutigen Training abhalten. Training? | Open Subtitles | قررت أن نقيم اجتماعاً قصيراً قبل تدريبات اليوم |
Er ist heute bei Ihrer Besprechung dabei. | Open Subtitles | لابد وانه سيكون فى اجتماعك ضمن وفدنا هذه الظهيرة |
Ich will doch hoffen, dass ich nachher bei der Besprechung nicht mehr so rede. | Open Subtitles | آمل أن أتوقف عن التكلم هكذا قبل اجتماعي التسويقي، نعم، بالفعل |
Ja, und da wäre Ihre Besprechung um 12 Uhr im Konferenzraum. | Open Subtitles | نعم , كان ذاك في 12: 00 في قاعة الاجتماعات |
Hör mal, ich bin für die nächste Stunde bei einer Besprechung. | Open Subtitles | اسمعي .. سأدخل لاجتماع في الساعه المقبلة |
Reverend Shillerman schließt die Besprechung mit einem Gebet ab. | Open Subtitles | القسّ هنا سَيَحْملُ a صلاة الإجتماع بعد لقاءِ التوصيات. |
Weil du heute morgen nicht bei der Besprechung warst. | Open Subtitles | لأنك تغيَّبتَ عن اجتماع العاملين الصباحي |
Bevor wir beginnen... würde ich gerne eine vorausgehende Besprechung... oder Vorbesprechung machen, über das, wie ich es nenne: | Open Subtitles | قبل أن نبدأ أتمنى أن نقوم باجتماع أولي أو اجتماع صغير ، حول ما أسميه |