Oh, ich war hier am Treffpunkt, wie wir es besprochen hatten. | Open Subtitles | اوه، حسنا لقد كنت هنا في نقطة اللقاء كما تناقشنا |
Pow. Uh, wir haben die Wiedereröffnung der NA besprochen und der Notfallabteilung. | Open Subtitles | وبعدها مريضي الأخير تحول لبائع متجول. كنّا نناقش إعادة افتتاح الطوارئ، |
Das haben wir doch schon besprochen. Hören Sie mir denn nicht zu? | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا من قبل اشعر وكأنك لا تنصت إلي |
Hatten wir das nicht besprochen? | Open Subtitles | ربما يجب عليّ أنا أيضاً أعتقد أننا ناقشنا هذا الأمر من قبل |
Der Abt hatte sich zurückgezogen, also ging man auseinander, ohne den Vorschlag besprochen zu haben. | Open Subtitles | اببوت تسوروجامي قد تسلل من الاجتماع لذا الاجتماع تم تأجيله دون مناقشة فكرة كينوشو |
Traurigerweise komme ich in einer dringenden Angelegenheit, die am besten hinter verschlossenen Türen besprochen werden sollte. | Open Subtitles | بكل آسف , أتيت لأمر عاجل من الافضل مناقشته على إنفراد |
Ich verstehe Eure Sorge, aber ich habe mich mit den Ältesten besprochen. | Open Subtitles | أتفهم قلقك لكننى ناقشت هذة المسألة مع مساعدىّ |
Der Gruppenführer und ich haben alles besprochen. | Open Subtitles | انه أمر مستعجل جداً , الكولونيل و أنا قد تناقشنا بالأمر |
Wir haben alles besprochen und es tut uns sehr leid. | Open Subtitles | نحن تناقشنا حول كل شيء ونحن نكرر آسفنا حول ما فعلنا اليوم |
Um etwa 23 Uhr 15. Wir haben Geschäftliches besprochen. | Open Subtitles | حوالي الحادية عشرة و الربع لقد تناقشنا في أمور العمل |
Ich weiß, Sie haben Ihre Sorgen, aber wir haben immer noch nicht die Koltanminen besprochen. | Open Subtitles | أعلم أنك مازلت متورط فى بعض المشاكل و لكننا لم نناقش بعد مناجم الكولتان |
Sie reden, als hätten wir das nicht schon besprochen. | Open Subtitles | أنت تجلس تتكلم في حلقة مفرغة تتكلم و كأننا لم نناقش هذه المسألة من قبل |
Wir haben ihn so oft besprochen, ich vergesse ihn schon fast wieder. | Open Subtitles | إذا كنا نناقش ذلك مرة أخرى، ثم سننسى كل شيء. |
Wir haben das am Telefon besprochen. Ich hab am ersten Tag gekündigt. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن هذا عبر الهاتف لقد انسحبت منذ اليوم الأول |
Wir hatten das besprochen mit den Gemeinheiten gegenüber deinem älteren Bruder. | Open Subtitles | أيها الصغير، سبق أن تحدثنا عن تنمرك على أخيك الأكبر |
Wir haben das besprochen. Es ist das Beste. | Open Subtitles | هلا توقفت ، لقد تحدثنا بهذا الأمر أنه أفضل حل |
- Wir haben alles haarklein besprochen. | Open Subtitles | جلسنا هنا في هذه القاعة و ناقشنا هذه المسألة مراراً |
(Tsui) Alles wie besprochen. | Open Subtitles | كل الترتيبات قد أحرز ، تماما كما ناقشنا. |
Aber denk daran, was wir besprochen haben,... wenn dein Spion-Leben zur Sprache kommt. | Open Subtitles | و لكن تذكر عن ما قلته حول مناقشة حياتك الجاسوسية لا أعرف. |
Was wir tun, was wir sagen, was wir planen, wird niemals mit keinem anderen besprochen... | Open Subtitles | ما نقوله، ما نفعله، وما نخطط له لا تتمّ مناقشته مطلقاً مع أيّ أحد آخر ولا كلمة، أبداً! |
Ich habe die Angelegenheit natürlich mit dem Vorstand besprochen. | Open Subtitles | لقد ناقشت هذه المسألة مع لجنة النادي طبعاً |
Welches Thema wird besprochen, wenn Lepidopterologen sich treffen? | Open Subtitles | ما هو موضوع النقاش الرئيسي حين يتقابل عالمان في الثروات الطبيعية؟ |
Ok, Shelly, du machst alles wie besprochen, dann wird alles gut. Ok? Komm her. | Open Subtitles | افعلي كما قلنا وستكون كل الأمور على ما يرام |
Wie wir ja in den letzten Wochen schon besprochen haben, werde ich so manche Frage zu unseren verschiedenen Produkten haben. | Open Subtitles | و في الواقع,لقد كنا نتناقش في الاسبوعين الأخيرين وعندي لك بعض الاسئلة حول عروضنا المتنوعة |
- Mach das, was wir besprochen haben. | Open Subtitles | أجل، جيد، وقد تريد الاعتناء بالأمر الذي تحدّثنا عنه. |
Es wäre schön gewesen, wenn Sie es mit Ihrem Partner besprochen hätte. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأنّه يجب عليّ أن أتناقش مع شريكي كان سيكون أمراً لطيفاً لو تناقشت هي مع شريكها |
Nicht dieses Thema. Wir haben das besprochen. | Open Subtitles | لا تتحدثي بهذا الأمر ناقشناه مسبقاً، وأنتِ صغيرة |
Süße, wir haben das doch schon besprochen. | Open Subtitles | عزيزتي ،لقد سبق وناقشنا هذا الأمر ، أتتذكرين ذلك؟ |
Ich habe es sogar mit Ihrem Vorgesetzten Agent Halliwell besprochen. | Open Subtitles | ولقد ناقشته في الحقيقة مع مشرفك العميل (هالويل) |