Bess, du weißt doch, wo man seine Männer finden kann, oder? | Open Subtitles | بيس , تعلمين أين يكمن رجاله , أليس كذلك؟ |
Je schlechter es lhnen geht, desto... schädlicher sind Sie für Bess. | Open Subtitles | كلّما إزدادت حالتك سوء "كلّما أصبحت شخص مؤذٍ لـ "بيس |
Bess ist die Einzige, um die wir uns wirklich Sorgen machen. | Open Subtitles | أكثر من نحن شغوفين بامرها حقا هي بيس أنت تعلم لقد فحصنا المنازل في الطريق، والملاجيء |
Wir mussen auch bald einen Ehemann fur dich ergattern, Bess! | Open Subtitles | يتوجب علينا أن نصيد (لكِ زوجاً قريباً يا (بيث |
Bess, kann ich Herrn Fox, Führer der Opposition? | Open Subtitles | (بيث)، هلاّ أعرفكِ بالسيد (فوكس)، زعيم المعارضة؟ |
Dann sah ich zu Bess und ich erkannte, dass die Straße zur Rache eine dunkle und einsame ist, von der man nie runterkommt. | Open Subtitles | بعدها رأيت بيس وعلمت طريق الانتقام مظلم وملئ بالوحده والذي لن تخرج منه ابدا |
Und sie half mir, ein kleines Mädchen großzuziehen, als wäre Bess ihr eigenes Kind. | Open Subtitles | وساعدتني في تربية ابنتي الصغيره كما لو كانت بيس ابنتها |
Nicht Bess. Sie ist deine Tochter... Wie oft muss ich das sagen? | Open Subtitles | ليس بيس , انها ابنتك كم من المرات علي قول هذا ؟ |
Ihr beide habt Garth hier umstellt, und dann, als Bess hereingelaufen kam, um zu sehen, woher der Wirbel kommt,... hast du sie getötet. | Open Subtitles | انتما الاثنان جعلتما جارث في مأزق بعدها عندما جائت بيس لترى مالذي يحدث هنا |
Wie würdet Ihr Euch der guten Queen Bess nähern, wenn Ihr etwas von ihr wolltet. | Open Subtitles | كيف سيكون لديك اقترب جيد الملكة بيس إذا كنت أريد شيئا من وظيفتها. |
Rufen Sie die R. P. der Kundin an... dann soll Bess die Polizisten im Einsatz ans Telefon holen. | Open Subtitles | اتصلي بالشخص المسؤول عن منزلهم و ابحثي عن بيس و اطلبي منها الاتصال بالضباط المكلفين |
Also schloss ich die Augen, holte Atem und die erste Melodie, die mir in den Sinn kam und hervorbrach, war "Summertime" aus "Porgy and Bess". | TED | وهكذا أغلقت عيني ، أخذت نفسا والشيء الأول الذي خرج كان "وقت الصيف" ،لبورغي و بيس |
Es ist wohl nicht übertrieben... zu sagen, dass du, Bess, diese Liebe stets zeigtest, diese Pflicht stets lebtest. | Open Subtitles | إذا لم يكن من غير الملائم "أن أقول أنّك يا "بيس قد أظهرتِ هذا الحب والإلتزام في حياتك |
Liebe Bess, ich kenne Dich nun sechs Jahre... und kann wohl sagen, keine andere... habe ein so grosses Herz wie Du. | Open Subtitles | "عزيزتي "بيس عرفتك من ست سنوات بالتأكيد أستطيع أن أقول |
Bess McNeill... jahrelang batest du um Liebe. | Open Subtitles | [صوت رخيم] بيس مكنيل" لعدة سنوات صلّيتِ من أجل الحب" |
Bess McNeill, der Rat... entschied, dass du von nun an... keinen Zugang zu dieser Kirche mehr hast. | Open Subtitles | بيس مكنيل"، جلسة الكنيسة" قد قرّرت، من الآن فصاعداً لن تستطيعي الدخول للكنيسة |
Ich bin bei dir, Bess. Was willst du ? | Open Subtitles | [صوت رخيم] "أنا معكِ يا "بيس ماذا تريدين منّي؟ |
Mein lieber Bess, nein, er ist es nicht. Ganz im Gegenteil, ich fürchte. | Open Subtitles | عزيزتي (بيث)، كلاّ، ليس كذلك، أخشى أنه العكس تماماً |
Mit Ihrem Mann, Ihren Freunden, vor allem Lady Bess, auch der Öffentlichkeit. | Open Subtitles | مع زوجكِ، أصدقائكِ، بالأحرى السيدة (بيث) حتّى العامّة |
Bess, können Sie hier bleiben und schauen nach unser Mann, während ich die Kur. | Open Subtitles | (بيث)، بوسعكِ البقاء هنا و الإعتناء بزوجنا، بينما أتناول أنا العلاج |
Meine schöne Bess. Machte sogar eine Reise nach Washington, D.C., und bekam ein Foto mit meinem Kongressabgeordneten. | Open Subtitles | أوه، جميلتي باس حتى ذهبت رحله الى العاصمة واشنطن |