Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten. | UN | ولكن إذا ظهرت تهديدات من هذا القبيل فيجب أن نكون أفضل استعدادا للاستجابة لها. |
Insgesamt weist das System eine größere Kohärenz auf, und seine verschiedenen Bestandteile arbeiten besser zusammen. | UN | وبشكل عام، فإن النظام يظهر تماسكاً أكبر، وتعمل عناصره المتباينة معا على نحو أفضل. |
Wir sind also dabei, herauszufinden, wie man es besser, schneller und stärker macht. | TED | نحن اليوم في خضم محاولة لمعرفة كيفية جعل الجهاز أفضل وأسرع وأقوى. |
besser noch: Ein Teil meines Bewusstseins wurde soeben in Ihr Bewusstsein geschossen. | TED | لا، الأفضل من ذلك، لقد أطلقت جزء من فكري نحو فكركم |
Es ist besser als ein Computer. Es ist besser als ein neuer Bildschirm. Es ist besser als neue Software, oder was die Leute auch benutzen. | TED | انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم. |
Aus diesen Gründen haben Erstgeborene bessere Chancen, CEOs zu werden oder Senatoren oder Astronauten, und verdienen später vermutlich besser als andere Kinder. | TED | وهذا يفسر لمَ يمسك الابناء البكر غالبا منصاب كمدراء تنفيذيون، أو كحكام، أو كرواد فضاء، ويجنون مالا أكثر من البقية. |
Hier lautet die Frage: Welches Land schnitt besser ab, China oder Indien? | TED | والسؤال هنا هو: أي الدولتين كان أدائها أفضل, الهند أم الصين؟ |
Zuerst zögerte er, aber danach war er darüber glücklich, den Grundsatz zu befolgen, denn seine Geschichten wurden besser und sein Job leichter. | TED | رفض في البداية، ولكن في نهاية المطاف قال أنه اتبع التوجيه بسعاده لأن أخباره أصبحت أفضل و أصبح عمله أسهل. |
Wie können wir unsere Erinnerungen an die verlassenen Gebäude teilen und die Landschaften besser verstehen? | TED | كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية؟ |
Wir wollten versuchen, die Leute zu motivieren, Energie besser zu nutzen. | TED | وأردنا أن نحاول و نشجع الناس على استعمال أفضل لطاقة. |
Antonio: "Hier ligt euer Bruder -- nicht besser als die Erde worauf er liegt." | TED | أنطونيو: وهنا يكمن أخيك و هو ليس أفضل من الأرض التي يكمن عليها. |
Ich habe versucht, besser zu werden, indem ich besser im Ansehen der Bilder wurde. | TED | ولقد حاولت أن أكون فنانًا أفضل عن طريق أن أكون متمعنًا أفضل للصور. |
Bei einer leichten Entscheidung ist eine Alternative besser als die andere. | TED | في أي خيار سهل، فإن بديلًا هو أفضل من الآخر. |
Das ist um 30 % effizienter als fossile Brennstoffe und viel besser für die Umwelt. | TED | والتي تعتبر 30 في المئة أكثر كفاءة من الوقود الأحفوري وهي أفضل بكثير للبيئة. |
Daher können wir heute die Akten nutzen, um besser zu verstehen, wie ein Überwachungsstaat funktioniert. | TED | لهذا نستطيع اليوم استخدام الملفات للحصول على فهم أفضل عن كيفية عمل دولة الرقابة. |
2011 gab es also das erste Beispiel für Computer, die besser sehen können als Menschen. | TED | لذلك عام 2011 كان لدينا أول مثال لكمبيوتر يستطيع أن يرى أفضل من البشر |
Es gibt z. B. einige Öko-Extremisten, die glauben, dass es für den Planeten, für Gaia, besser wäre, wenn es viel weniger Menschen gäbe. | TED | وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير. |
Deshalb dachte ich, es wäre wahrscheinlich besser, wenn ich zu Hause eine Rede schreibe. | TED | لذا عوضًا عن ذلك، اعتقدت أنه من الأفضل أن أعود لمنزلي وأكتب ذلك |
Du glaubst, es ist besser, zwischen den Beeten spazieren zu gehen, bis du alt bist? | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنه من الأفضل أنك ستظلين تسيرين بين أحواض زهورك حتى تصبحين عجوزاً |
Die Chinesen glauben, dass es einigen Tieren besser ergeht als anderen. | TED | يعتقد الصينيون ان بعض الحيوانات تحقق نجاحا افضل من الاخريات. |
Wäre es nicht besser, wenn Sie lhren Schmuck im Safe aufbewahren lassen? | Open Subtitles | اليس من الافضل أن تتركى هذه المجوهرات فى خزينه الفندق ؟ |
besser, Sie arrangieren sich mit meinem Doktor, oder Sie lassen mein Essen mit Arsen würzen. | Open Subtitles | يجدر بك أن ترتب الأمر مع طبيبي أو تجعل طباخي يضع الزرنيخ في طعامي؟ |
Und du kümmerst dich besser gut um alles, während ich weg bin. | Open Subtitles | و الأفضل لك أن تعتنى بكل شيء جيداً وأنا لست موجودة |
Du hast besser was Gescheites im Gang. Ich war fast eingeschlafen. | Open Subtitles | يستحسن ان يكون هذا جيدا فانا كنت اوشكت علي النوم |
Man kann natürlich auch so argumentieren: "Kindersitze sind über die Zeit viel besser geworden. | TED | والشيء الآخر الذي قد يثير الجدل هو تحسن مقاعد السيارة مع مرور الزمن |
Das ist wohl besser das Letzte, was Sie annehmen, Captain Courageous. | Open Subtitles | يفضل أن يكون هذا آخر ما تخمنه يا كابتن شجاع |
Wir wollen meinen Bruder Jared abholen. Es geht ihm schon besser. | Open Subtitles | جئنا لأخذ اخي من بيت جاريد ان صحته تتحسن كثيرا |
Ihr solltet so viel üble Bitternis besser Euren Hunden vorwerfen und nicht den Normannen. | Open Subtitles | الأفضل أن تلقى قصاصات النكد جيدة المضغ هذه للكلاب من أن تلقى للنورمانيين |
Kannst du das Foto vergrößern, damit wir das Gesicht des Fahrers besser sehen können? | Open Subtitles | هل يمكنكَ تحسين الصورة حتى نستطيع الحصول على نظرة أفضل على وجه السائق؟ |
Dann ziehst du dich besser zurück und vergisst diese verrückte Idee. | Open Subtitles | إذن، خير لكِ أن تتراجعي وتنسي كلّ هذه الفكرة الجنونيّة |