ويكيبيديا

    "bestätigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تؤكد
        
    • أكد
        
    • أؤكد
        
    • التأكد
        
    • إثبات
        
    • أكدت
        
    • صحة
        
    • سيؤكد
        
    • لتأكيد
        
    • يؤكدون
        
    • أكّد
        
    • اؤكد
        
    • أؤكّد
        
    • تثبت
        
    • نؤكد
        
    Also Sie, Carlo Gunther, Fotograf, bestätigen, das Opfer, Lucia Cerezer, zum ersten Mal vor zwei Tagen gesehen zu haben, als sie in der Agentur auftauchte. Open Subtitles إذا سيد بيانكي أنت تؤكد أنك لا تعرف الضحية لوسيا كرزاني، إلا قبل يومين عندما جاءت لأول مرة إلى الأستوديو هل هذا صحيح؟
    Und ich wette, die DNA-Proben, die wir genommen haben, werden bestätigen, was wir bereits wissen. Open Subtitles و أراهن على أن عينات الحمض النووي التي جمعناها سوف تؤكد ما نعرفه مسبقاً.
    - bestätigen Sie diese Order. Alles stoppen. Open Subtitles أكد ذلك الأمر , أوقفوا كل شيء أوقفوا كل شيء
    Aber ich kann bestätigen, es ist eine geheime Bundesbehörde, die den Raub von ihren Servern meldete. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤكد أنها وكالة فيدرالية عالية السرية الذي أبلغت عن سرقتهم من أجهزتهم
    Die Identität eines toten Waffenschiebers zu bestätigen, ist keine Traumreise eines Mädchens. Open Subtitles التأكد من جثة مروج أسلحة ليس بالعطلة التي تحلم بها الفتاة
    Ich glaube dir, aber kann sonst noch jemand deine Geschichte bestätigen? Open Subtitles أصدقك ، لكن هل يُمكن لأى شخص إثبات قصتك ؟
    Sie können den Informationsgehalt also nicht bestätigen, ohne die Burg zu stürmen. Open Subtitles لذا انت لا تستطيع ان تؤكد المعلومات بدون ان تقتحم القلعه
    Gerüchte, die Neigungen der Menschen bestätigen, werden nun geglaubt und unter Millionen Menschen gebracht. TED الشائعات التي تؤكد تحيّز الناس يتم تصديقها الآن وتنتشر بين ملايين الناس
    Alle Computer bestätigen kollektiv, wer welchen Bitcoin besitzt. TED كل أجهزة الحاسوب هذه تؤكد بشكل مشترك من يمتلك أي بيتكوين.
    Einsteins Theorie schien zu bestätigen, dass Zeit in den Stoff des Universums verwoben ist. TED تؤكد نظرية آينشتاين أن الزمن محبوك في نسيج الكون
    Ausdrucksvolle Räume sind nicht Räume die nur das bestätigen was wir schon wissen. TED المساحات المعبرة ليست تلك التي تؤكد ببساطة مانعرفه سلفا
    Wir haben im Inneren Bombenrückstände gefunden, um das zu bestätigen. Open Subtitles وجدنا بقايا القنبلة في داخله مما أكد لنا ذلك
    Das Wasser war eisig, das kann ich persönlich bestätigen. Open Subtitles المياه كانت فاتره أستطيع أن أكد ذلك بنفسى
    Ich will nur bestätigen, was ich gestern gesagt habe. Wir holen dich hier raus. Open Subtitles أريد فقط أن أؤكد ما قلته لك البارحة، بأننا سنخرجك.
    Vielleicht kann ich die Gültigkeit der Formel schneller bestätigen wenn ich gewisse Vorschriften außer Acht lasse. Open Subtitles صباح الخير ربما يمكننى التأكد من صلاحية المعادلات في هذه الصيغة اذا وكل الي
    Kann das außer Ihnen sonst noch jemand bestätigen? Open Subtitles هل يوجد شخص آخر غيرك بإمكانه إثبات ذلك ؟
    Unsere Untersuchungen bestätigen, dass Issa Karpov ein Mitglied einer militanten Salafi-Gruppe tschetschenischer Dschihadisten ist. Open Subtitles تحقيقاتنا أكدت أن عيسى كاربوف عضو في مجموعة سلفية متشددة من الجهاديين الشيشان
    Er behauptet, in der Nacht in der Smith verschwand, allein zu Hause gewesen zu sein, aber kein Mensch kann das bestätigen. Open Subtitles إنَّه يزعمُ بأنَّه كان متواجداً في المنزلِ لوحدة ليلة إختطافِ سميث ولكن لا يوجدُ من أثبت صحة روايته هذه
    Wenn sie die Transaktion aufgezeichnet haben, wird die Aufnahme dies bestätigen. Open Subtitles لو كنتم تسجّلون أحداث تلك العملية، فلا شريط سيؤكد ذلك
    Wir möchten dem Stargate-Center eine Probe davon schicken... natürlich nur, um das Ergebnis zu bestätigen. Open Subtitles نرغب بإرسال جزء من تلك العينة إلى قيادة بوابة النجوم.. لتأكيد نتائج اختباراتكم بالطبع
    Sie bestätigen den Kampf in der Mine, aber von Toten sagen sie nichts. Open Subtitles إنهم يؤكدون ان المعركة في المناجم, لكنهم يلتزمون الصمت بشأن حصيلة القتلى.
    Die Handflächen des Patienten sind rot. Labortests bestätigen Leber- und Nierenfunktionsstörung. Open Subtitles راحتا المريضِ حمراوان وقد أكّد المخبرُ خلل وظائف الكبد والكلية
    Und ich kann bestätigen, dass ich unterschrieben habe und dabei bin. Open Subtitles وبإمكاني ان اؤكد بأنني وقعت على الأوراق لأظهر على المسلسل
    Nun, das kann ich bestätigen, wenn ich mir dieses Gestein anschaue, aber, wenn es dort entdeckt wurde, gehört es auch ihnen. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أؤكّد هذا عندما ألقي نظرة على الصخرة. ولكن بما أنها وُجدت هُنالك، إذًا هي مُلكٌ لهم.
    Ich würde gerne Proben einreichen, welche bestätigen, dass die Angeklagte Linkshänderin hist. Open Subtitles أود تقديم عينات كتابة تثبت أنّ المدعى عليها عسراء
    Wir bestätigen Abschaltung, Jack. Landemodul unter Kontrolle. Open Subtitles نحن نؤكد إغلاق الحاسب يا جاك التحكم الآن سيكون من الوحدة القمرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد