Also Sie, Carlo Gunther, Fotograf, bestätigen, das Opfer, Lucia Cerezer, zum ersten Mal vor zwei Tagen gesehen zu haben, als sie in der Agentur auftauchte. | Open Subtitles | إذا سيد بيانكي أنت تؤكد أنك لا تعرف الضحية لوسيا كرزاني، إلا قبل يومين عندما جاءت لأول مرة إلى الأستوديو هل هذا صحيح؟ |
Und ich wette, die DNA-Proben, die wir genommen haben, werden bestätigen, was wir bereits wissen. | Open Subtitles | و أراهن على أن عينات الحمض النووي التي جمعناها سوف تؤكد ما نعرفه مسبقاً. |
- bestätigen Sie diese Order. Alles stoppen. | Open Subtitles | أكد ذلك الأمر , أوقفوا كل شيء أوقفوا كل شيء |
Aber ich kann bestätigen, es ist eine geheime Bundesbehörde, die den Raub von ihren Servern meldete. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أؤكد أنها وكالة فيدرالية عالية السرية الذي أبلغت عن سرقتهم من أجهزتهم |
Die Identität eines toten Waffenschiebers zu bestätigen, ist keine Traumreise eines Mädchens. | Open Subtitles | التأكد من جثة مروج أسلحة ليس بالعطلة التي تحلم بها الفتاة |
Ich glaube dir, aber kann sonst noch jemand deine Geschichte bestätigen? | Open Subtitles | أصدقك ، لكن هل يُمكن لأى شخص إثبات قصتك ؟ |
Sie können den Informationsgehalt also nicht bestätigen, ohne die Burg zu stürmen. | Open Subtitles | لذا انت لا تستطيع ان تؤكد المعلومات بدون ان تقتحم القلعه |
Gerüchte, die Neigungen der Menschen bestätigen, werden nun geglaubt und unter Millionen Menschen gebracht. | TED | الشائعات التي تؤكد تحيّز الناس يتم تصديقها الآن وتنتشر بين ملايين الناس |
Alle Computer bestätigen kollektiv, wer welchen Bitcoin besitzt. | TED | كل أجهزة الحاسوب هذه تؤكد بشكل مشترك من يمتلك أي بيتكوين. |
Einsteins Theorie schien zu bestätigen, dass Zeit in den Stoff des Universums verwoben ist. | TED | تؤكد نظرية آينشتاين أن الزمن محبوك في نسيج الكون |
Ausdrucksvolle Räume sind nicht Räume die nur das bestätigen was wir schon wissen. | TED | المساحات المعبرة ليست تلك التي تؤكد ببساطة مانعرفه سلفا |
Wir haben im Inneren Bombenrückstände gefunden, um das zu bestätigen. | Open Subtitles | وجدنا بقايا القنبلة في داخله مما أكد لنا ذلك |
Das Wasser war eisig, das kann ich persönlich bestätigen. | Open Subtitles | المياه كانت فاتره أستطيع أن أكد ذلك بنفسى |
Ich will nur bestätigen, was ich gestern gesagt habe. Wir holen dich hier raus. | Open Subtitles | أريد فقط أن أؤكد ما قلته لك البارحة، بأننا سنخرجك. |
Vielleicht kann ich die Gültigkeit der Formel schneller bestätigen wenn ich gewisse Vorschriften außer Acht lasse. | Open Subtitles | صباح الخير ربما يمكننى التأكد من صلاحية المعادلات في هذه الصيغة اذا وكل الي |
Kann das außer Ihnen sonst noch jemand bestätigen? | Open Subtitles | هل يوجد شخص آخر غيرك بإمكانه إثبات ذلك ؟ |
Unsere Untersuchungen bestätigen, dass Issa Karpov ein Mitglied einer militanten Salafi-Gruppe tschetschenischer Dschihadisten ist. | Open Subtitles | تحقيقاتنا أكدت أن عيسى كاربوف عضو في مجموعة سلفية متشددة من الجهاديين الشيشان |
Er behauptet, in der Nacht in der Smith verschwand, allein zu Hause gewesen zu sein, aber kein Mensch kann das bestätigen. | Open Subtitles | إنَّه يزعمُ بأنَّه كان متواجداً في المنزلِ لوحدة ليلة إختطافِ سميث ولكن لا يوجدُ من أثبت صحة روايته هذه |
Wenn sie die Transaktion aufgezeichnet haben, wird die Aufnahme dies bestätigen. | Open Subtitles | لو كنتم تسجّلون أحداث تلك العملية، فلا شريط سيؤكد ذلك |
Wir möchten dem Stargate-Center eine Probe davon schicken... natürlich nur, um das Ergebnis zu bestätigen. | Open Subtitles | نرغب بإرسال جزء من تلك العينة إلى قيادة بوابة النجوم.. لتأكيد نتائج اختباراتكم بالطبع |
Sie bestätigen den Kampf in der Mine, aber von Toten sagen sie nichts. | Open Subtitles | إنهم يؤكدون ان المعركة في المناجم, لكنهم يلتزمون الصمت بشأن حصيلة القتلى. |
Die Handflächen des Patienten sind rot. Labortests bestätigen Leber- und Nierenfunktionsstörung. | Open Subtitles | راحتا المريضِ حمراوان وقد أكّد المخبرُ خلل وظائف الكبد والكلية |
Und ich kann bestätigen, dass ich unterschrieben habe und dabei bin. | Open Subtitles | وبإمكاني ان اؤكد بأنني وقعت على الأوراق لأظهر على المسلسل |
Nun, das kann ich bestätigen, wenn ich mir dieses Gestein anschaue, aber, wenn es dort entdeckt wurde, gehört es auch ihnen. | Open Subtitles | الآن، أستطيع أن أؤكّد هذا عندما ألقي نظرة على الصخرة. ولكن بما أنها وُجدت هُنالك، إذًا هي مُلكٌ لهم. |
Ich würde gerne Proben einreichen, welche bestätigen, dass die Angeklagte Linkshänderin hist. | Open Subtitles | أود تقديم عينات كتابة تثبت أنّ المدعى عليها عسراء |
Wir bestätigen Abschaltung, Jack. Landemodul unter Kontrolle. | Open Subtitles | نحن نؤكد إغلاق الحاسب يا جاك التحكم الآن سيكون من الوحدة القمرية |