Als was ist der Kerl verkleidet, damit ich mehr davon bestellen kann? | Open Subtitles | أي شخصية يتقمصها هذا الرجل كي يمكنني طلب المزيد من قصصه؟ |
Ob es ihm wohl gefallen würde, wenn wir das machen, immer, wenn wir etwas bestellen? | Open Subtitles | كيف سيعجبة هذا إذا فعلنا هذا لهُ فىِ كل مرة يتم طلب طعام منا؟ |
Wir nehmen einen Dampfer dorthin, bestellen uns einen großen Rumpunsch und sehen, wohin es uns verschlägt. | Open Subtitles | حسناً، نذهب إلى هناك بالباخره و نطلب علبة كبيرة من الخمر ونرى إلى أين تأخذنا |
Also, jedes Mal wenn Sie etwas bestellen, fragen Sie nach Details und machen Sie deutlich, dass es Sie interessiert, was Sie essen und was man Ihnen vorsetzt. | TED | لذا في كل مرة تطلب فيها أطلب الحصول على التفاصيل وأظهر أنك مهتم بحق بما تأكل وما يتم تقديمه لك |
Können wir dann bestellen, oder brauchen wir noch etwas Zeit? | Open Subtitles | اذا ، نحن مستعدتان للطلب ، او تحتاجين الى بعض الوقت |
Ich sagte dir, du solltest kein Chinesisch in einem mexikanischen Restaurant bestellen. | Open Subtitles | حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي |
So ein Mount-Everest-Video ist nur über Versand zu bestellen. Na gut. | Open Subtitles | ذالك الأفيريست متوفر فقط خلال الطلب البريدي |
Ich kann Jordan Chase CDs bestellen, aber ich kann mit keinem richtigen Menschen sprechen. | Open Subtitles | يمكنني ان اطلب سي دي لجودران تشيس ولاكن لايمكنني التحدث الية كشخص حقيقي |
Krankenschwestern bekommen bessere Ausbildung, Apotheker sind in der Lage Nachschub zu bestellen, Ärzte können ihre Kenntnisse in allen Aspekten der Medizin teilen. | TED | الممرضات يحصلون على أفضل تدريب، الصيادلة يمكنهم طلب وسائل الدعم، الاطباء يمكنهم تقاسم خبراتهم في كل مجالات الطب. |
Was hat es zu bedeuten, dass die Deutschen jetzt so viel mehr bestellen? | Open Subtitles | ما هو المغزى لدى الألمان من طلب هذا الأنتاج الهائل ؟ |
Und bald wusste die ganze Bar, warum gelacht wurde, und alle fingen an, Bourgen zu bestellen und dabei lachten sie. | Open Subtitles | سرعان ما عرف كل من بالطاحونة ماذا كان سبب الضحك و بدأ الجميع فى طلب البيرجين و هم يضحكون |
Dass du ewig brauchst, um ein Sandwich zu bestellen. | Open Subtitles | أحب أن تستغرقين ساعة ونصف في طلب سندويتش |
Wäre es nicht besser, wenn sie auf dem Land die Felder bestellen könnten? | Open Subtitles | ؟ أم على حسب قانون المساواة , نطلب منهن الذهاب الى الحقول وزراعتها ؟ |
Das hat Spaß gemacht. bestellen wir 'ne Pizza? | Open Subtitles | حسناً، ذلك كان مسلياً، ما رأيكم أن نطلب بيتزا؟ |
Es ist sinnlos per Post zu bestellen, aber ich hasse es genauso, mit denen persönlich zu verhandeln. | Open Subtitles | سئمت وأنا أطلب بالبريد، لكنّني أكره التّعامل معهم شخصيًّا.. |
So, soll ich Ihnen nun ein Taxi bestellen? | Open Subtitles | إذاً، هل تُريد مني أن أطلب لك سيارة أجرة؟ |
Wenn das keiner kann, darf ich genauso bestellen wie die anderen Affen. Zwei Bier. | Open Subtitles | إذا لم يستطع أحد قول شيء لدي حق للطلب مثل بقيّة هذه القرودِ بيرة |
Und ich musste im Männerbereich zahlen, bestellen und essen. | TED | اي عليك ان تطلب .. تدفع .. وتأكل في قسم الذكور |
Das ist, was du magst und ich nahm mir die Freiheit, es zu bestellen. | Open Subtitles | أتمنى أن هذا ما تريدينه لقد إعتمدت على التخمين في الطلب |
Da dachte ich, ich frage Jeff und bitte ihn, mir eins zu bestellen. | Open Subtitles | وفكّرت فى ان اطلب من جيف ان يحضر لى واحدة |
Wenn Sie in ein Restaurant gehen wollen, wenn Sie sich die Speisekarte ansehen, wird dann von Ihnen erwartet, dass Sie alles auf der Karte bestellen? | TED | حينما تفكر بالذهاب إلى مطعم عندما تنظر إلى قائمة الطعام، هل من المتوقع منك أن تقوم بطلب كل ما فيها؟ |
bestellen Sie mir les meurilles. | Open Subtitles | سأنضم لطاولتك أيها العقيد تكون جيد بما يكفي لطلب لي مشرؤم |
Wir sind im Chumley's... und bestellen massenhaft Drinks auf die Rechnung der Zeitung. | Open Subtitles | سيكون ساحر سنطلب كميات كبيرة من الشراب بسبب هذه الورقة |
Und bestellen Sie eine lange Limousine. | Open Subtitles | الحق ، كلير . و تأمر لنا ليمو تمتد أيضا. |
Ja, ich werd extra Pommes bestellen. Und Zwiebelringe dazu. | Open Subtitles | سأطلب طبق بطاطس إضافي وربما طبق حلقات بصل |
Ich find's nur frech, sich einen Salat zu bestellen und dann bei mir mitzuessen! | Open Subtitles | ولكن لا تطلبي سلطة خضروات ثم تأكلين طعامي |
Und hätte ich angerufen, wärst du auch in diesem Moment hier, tätest so, als wüsstest du nicht, was du bestellen wirst, obwohl du jedes Mal den Cheeseburger nimmst. | Open Subtitles | وإذا اتصلت .. فإنت ستكون هناك تتصرف كما لو انك تتصرف الأن في طلبك |
Es ist der Bereich, in dem sie jetzt gerade entscheiden, vielleicht doch nicht das Steak zum Abendessen zu bestellen. | TED | إنه المكان الذي تتخذون فيه قراراتكم الآن من المحتمل أنكم لن تطلبوا شريحة لحم على العشاء. |