"bestellen" - Translation from German to Arabic

    • طلب
        
    • نطلب
        
    • أطلب
        
    • للطلب
        
    • تطلب
        
    • الطلب
        
    • اطلب
        
    • بطلب
        
    • لطلب
        
    • سنطلب
        
    • تأمر
        
    • سأطلب
        
    • تطلبي
        
    • طلبك
        
    • تطلبوا
        
    Als was ist der Kerl verkleidet, damit ich mehr davon bestellen kann? Open Subtitles أي شخصية يتقمصها هذا الرجل كي يمكنني طلب المزيد من قصصه؟
    Ob es ihm wohl gefallen würde, wenn wir das machen, immer, wenn wir etwas bestellen? Open Subtitles كيف سيعجبة هذا إذا فعلنا هذا لهُ فىِ كل مرة يتم طلب طعام منا؟
    Wir nehmen einen Dampfer dorthin, bestellen uns einen großen Rumpunsch und sehen, wohin es uns verschlägt. Open Subtitles حسناً، نذهب إلى هناك بالباخره و نطلب علبة كبيرة من الخمر ونرى إلى أين تأخذنا
    Also, jedes Mal wenn Sie etwas bestellen, fragen Sie nach Details und machen Sie deutlich, dass es Sie interessiert, was Sie essen und was man Ihnen vorsetzt. TED لذا في كل مرة تطلب فيها أطلب الحصول على التفاصيل وأظهر أنك مهتم بحق بما تأكل وما يتم تقديمه لك
    Können wir dann bestellen, oder brauchen wir noch etwas Zeit? Open Subtitles اذا ، نحن مستعدتان للطلب ، او تحتاجين الى بعض الوقت
    Ich sagte dir, du solltest kein Chinesisch in einem mexikanischen Restaurant bestellen. Open Subtitles حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي
    So ein Mount-Everest-Video ist nur über Versand zu bestellen. Na gut. Open Subtitles ذالك الأفيريست متوفر فقط خلال الطلب البريدي
    Ich kann Jordan Chase CDs bestellen, aber ich kann mit keinem richtigen Menschen sprechen. Open Subtitles يمكنني ان اطلب سي دي لجودران تشيس ولاكن لايمكنني التحدث الية كشخص حقيقي
    Krankenschwestern bekommen bessere Ausbildung, Apotheker sind in der Lage Nachschub zu bestellen, Ärzte können ihre Kenntnisse in allen Aspekten der Medizin teilen. TED الممرضات يحصلون على أفضل تدريب، الصيادلة يمكنهم طلب وسائل الدعم، الاطباء يمكنهم تقاسم خبراتهم في كل مجالات الطب.
    Was hat es zu bedeuten, dass die Deutschen jetzt so viel mehr bestellen? Open Subtitles ما هو المغزى لدى الألمان من طلب هذا الأنتاج الهائل ؟
    Und bald wusste die ganze Bar, warum gelacht wurde, und alle fingen an, Bourgen zu bestellen und dabei lachten sie. Open Subtitles سرعان ما عرف كل من بالطاحونة ماذا كان سبب الضحك و بدأ الجميع فى طلب البيرجين و هم يضحكون
    Dass du ewig brauchst, um ein Sandwich zu bestellen. Open Subtitles أحب أن تستغرقين ساعة ونصف في طلب سندويتش
    Wäre es nicht besser, wenn sie auf dem Land die Felder bestellen könnten? Open Subtitles ؟ أم على حسب قانون المساواة , نطلب منهن الذهاب الى الحقول وزراعتها ؟
    Das hat Spaß gemacht. bestellen wir 'ne Pizza? Open Subtitles حسناً، ذلك كان مسلياً، ما رأيكم أن نطلب بيتزا؟
    Es ist sinnlos per Post zu bestellen, aber ich hasse es genauso, mit denen persönlich zu verhandeln. Open Subtitles سئمت وأنا أطلب بالبريد، لكنّني أكره التّعامل معهم شخصيًّا..
    So, soll ich Ihnen nun ein Taxi bestellen? Open Subtitles إذاً، هل تُريد مني أن أطلب لك سيارة أجرة؟
    Wenn das keiner kann, darf ich genauso bestellen wie die anderen Affen. Zwei Bier. Open Subtitles إذا لم يستطع أحد قول شيء لدي حق للطلب مثل بقيّة هذه القرودِ بيرة
    Und ich musste im Männerbereich zahlen, bestellen und essen. TED اي عليك ان تطلب .. تدفع .. وتأكل في قسم الذكور
    Das ist, was du magst und ich nahm mir die Freiheit, es zu bestellen. Open Subtitles أتمنى أن هذا ما تريدينه لقد إعتمدت على التخمين في الطلب
    Da dachte ich, ich frage Jeff und bitte ihn, mir eins zu bestellen. Open Subtitles وفكّرت فى ان اطلب من جيف ان يحضر لى واحدة
    Wenn Sie in ein Restaurant gehen wollen, wenn Sie sich die Speisekarte ansehen, wird dann von Ihnen erwartet, dass Sie alles auf der Karte bestellen? TED حينما تفكر بالذهاب إلى مطعم عندما تنظر إلى قائمة الطعام، هل من المتوقع منك أن تقوم بطلب كل ما فيها؟
    bestellen Sie mir les meurilles. Open Subtitles سأنضم لطاولتك أيها العقيد تكون جيد بما يكفي لطلب لي مشرؤم
    Wir sind im Chumley's... und bestellen massenhaft Drinks auf die Rechnung der Zeitung. Open Subtitles سيكون ساحر سنطلب كميات كبيرة من الشراب بسبب هذه الورقة
    Und bestellen Sie eine lange Limousine. Open Subtitles الحق ، كلير . و تأمر لنا ليمو تمتد أيضا.
    Ja, ich werd extra Pommes bestellen. Und Zwiebelringe dazu. Open Subtitles سأطلب طبق بطاطس إضافي وربما طبق حلقات بصل
    Ich find's nur frech, sich einen Salat zu bestellen und dann bei mir mitzuessen! Open Subtitles ولكن لا تطلبي سلطة خضروات ثم تأكلين طعامي
    Und hätte ich angerufen, wärst du auch in diesem Moment hier, tätest so, als wüsstest du nicht, was du bestellen wirst, obwohl du jedes Mal den Cheeseburger nimmst. Open Subtitles وإذا اتصلت .. فإنت ستكون هناك تتصرف كما لو انك تتصرف الأن في طلبك
    Es ist der Bereich, in dem sie jetzt gerade entscheiden, vielleicht doch nicht das Steak zum Abendessen zu bestellen. TED إنه المكان الذي تتخذون فيه قراراتكم الآن من المحتمل أنكم لن تطلبوا شريحة لحم على العشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more