Dieser abscheuliche Akt des puren Bösen ist eigentlich ein Segen, weil es endlich die wahre Natur dieser Bestien uns allen gegenüber offenbart. | Open Subtitles | هذا العمل الشنيع الذي ينم عن كراهية صرفة هو نعمة في الواقع، لأنه كشف لنا أخيراً الطبيعة الحقيقية لهؤلاء الوحوش |
Ich musste die Bestien töten, um gutzumachen, dass ich dabei half, sie zu erschaffen. | Open Subtitles | كان علىَ قتل كل الوحوش لأعوض عن مساعدتي في صنعهم في المقام الاول |
Ich will 200 Jahre später herausfinden, wer hinter Bestien her ist. | Open Subtitles | أحاول إكتشاف من يسعي خلف الوحوش بعدها ب 200 عام |
/ndem er die Verf/uchten in Bestien verwande/t, wi/ er uns hinabstürzen und Tiere aus uns machen. | Open Subtitles | الذي يحول الملعونين إلى وحوش. إنّه يريدنا أن نرافقه الدرك الأسفل من النار. فيجعلنا كالحيوانات. |
Auch wenn die Bürger dieses Staates bloß ein Haufen Bestien sind. | Open Subtitles | على الرغم من أن الناس فيها هم وحوش شريرة. |
Perlen statt Decken. Frauen und Kinder wurden krank, Männer zu betrunkenen Bestien. | Open Subtitles | النساء فسقت، والأطفال مرضى والرجال في حالة سكر تحولوا إلى الحيوانات |
Die Bestien fallen in unser Land ein, und nun so etwas. | Open Subtitles | هؤلاء الوحوش يغزون شواطئنا والأنيفعلونهذا. |
Hoffentlich geht das gut. So viele Bestien in einem Flugzeug. | Open Subtitles | أتمنى ان يمضى هذا بيسر كُل تلك الوحوش على طائرة واحدة |
General, wir wissen nichts über die Bestien. | Open Subtitles | أيها اللواء, لا نعرف شيءً عن تلكَ الوحوش. |
Damit er weiß, dass ich die Wahrheit sage, lasst ihn bitte den König der Bestien erblicken und vor ihm niederknien. | Open Subtitles | كي يتأكد من أنني أقول الحقيقة , دعه ينظر لملك الوحوش و يجثو أمامه |
Ist doch verrückt, der König der Bestien. | Open Subtitles | عليكَ الإعتراف بأنه أمر خارق للطبيعة , زعيم الوحوش ؟ |
Letztendlich sind wir ohne Loyalität... nicht besser, als die Bestien draußen. | Open Subtitles | لانه بدون الولاء لنا فلن يوجد فرق بينك وبين الوحوش التي بالخارج |
Ein fantastisches Buch, ganz gewiss. Mit all seinen Bestien, Drachen und Huren. | Open Subtitles | إنه جميل من الكتاب أن يؤكد حول هذا الوحوش , التنين , الأحضنة |
Seht den gefangenen Bestien zu, wie sie unseren Durst nach Blut löschen! | Open Subtitles | شاهدوا الوحوش المأسورة تروي عطشنا للدماء |
Seht den gefangenen Bestien zu, wie sie unseren Durst nach Blut löschen! | Open Subtitles | شاهدوا الوحوش المأسورة تروي عطشنا للدماء |
Bei Komplimenten... sind Frauen gierige, blutsaugende Bestien... und wollen immer noch mehr, mehr, mehr! | Open Subtitles | فالنساء مفترسات مصاصات دماء وحوش دائماً يريدون المزيد والمزيد من المجاملات |
Ohne die alten Götter sind die wilden Bestien harmlos. | Open Subtitles | دون الآلهة القديمة، تلك هي مجرد وحوش البرية. |
(Feng) Gestern waren sie alle noch liebe Kinder, jetzt sind sie zu Bestien geworden. | Open Subtitles | بالأمس كانوا أطفال رائعين اليوم أصبحوا وحوش |
Nichts als leere Wüsten und wilde Bestien. | Open Subtitles | ليس بها سوى النفاية و الحيوانات المفترسة |
Sie sind einfach Bestien. | Open Subtitles | هم كانوا فقط حيوانات, أنا أخمن |
Ein weiteres Medikament macht harmlose Menschen zu wilden Bestien. | Open Subtitles | مخدّر آخر يجعل من البشر المسالمين وحوشاً بريّة |
Glaubst du, das DHS weiß inzwischen von den Bestien? | Open Subtitles | انهم يعتقدون فنسنت قتلوهم، وليس وحشا براكستون ل. |
Ich glaube, jemand macht die Raubtiere absichtlich zu Bestien. | Open Subtitles | اعتقد ان احدهم يستهدف المفترسات عن عمد ويجعلها تصبح متوحشة |
Also, wir wissen, das Werwölfe im Prinzip Bestien sind, richtig? | Open Subtitles | نعلم أن المستذئبين متوحشين في الأساس، صحيح؟ |
Sie öffnen das Tor zur Hölle für räuberische Bestien. | Open Subtitles | إنهن يفتحن ابواب الجحيم... للوحوش المفترسة |