| Ich protestiere im Namen der Sowjetunion. Dieser sowjetische Bürger wurde betäubt. | Open Subtitles | باسم الاتحاد السوفيتي أنا اعترض المواطن السوفيتي قد تم تخديره |
| Das Testobjekt wurde mit 0,5 cm³ Phenobarbital betäubt. | Open Subtitles | الهدف مخدر بـ0.5 سي سي من بنتوباربيتال الصوديوم |
| Die werden alle betäubt vor der Überfahrt, also kennt keiner keinen, bevor wir sie hier aufnehmen. | Open Subtitles | يتمّ تخدير الجميع قبل الرحلة لذا لا يقابل أحد الآخر حتّى نسيّر معاملتهم |
| Zum Zeitpunkt des Mordes war Ratchett zu betäubt... um um Hilfe zu rufen oder sich hiermit zu verteidigen. | Open Subtitles | على الأقل فإننا عرفنا وقت الجريمه كان راتشيت مخدرا بشكل جعله لا يستطيع الصراخ أو الدفاع عن نفسه بذلك |
| Dort verläuft ein Nerv, und wenn man ihn trifft, betäubt es das Empfinden in der unteren Extremität. | Open Subtitles | هناك عصب وإذا كنت محظوظة كفاية لاختراقه مباشرة أنه يخدر الاحساس في الأطراف السفلى |
| betäubt und verwirrt nehme ich den ersten Nachtflug von San Francisco. | TED | ركبت في أقرب رحلة إلى سان فرانسيسكو مخدرة وشاردة الذهن. |
| Aber meine Familie lebt -- ja, wir wurden verletzt, und ja, wir sind wie betäubt und wurden von unseren Erlebnissen zum Schweigen gebracht. | TED | رغم أن عائلتي على قيد الحياة، أجل، كنا محطمين، كنا مخدرين وصامتين بسبب تجربتنا الخاصة. |
| Du wurdest betäubt. | Open Subtitles | . لقد كُنتي مُخدرة |
| Sie hat also die Mädchen betäubt, uns deshalb angelogen und wir verteidigen sie immer noch. | Open Subtitles | إذا قامت بتخدير الفتاتين وكذبت علينا بشأن ذلك ولا زلنا لم نتخلى عن القضية |
| Ich kann Ihnen gar nicht wehtun. Der ganze Körperteil ist betäubt. | Open Subtitles | ليس باستطاعتي أن أؤذيك هذه المنطقة تم تخديرها |
| Jack hat Miller betäubt. Sagen Sie das Mason. | Open Subtitles | لقد خدر جاك ميلير ليحصل علي بمفرده ، اخبر ميسون بذلك |
| Sie haben ihn betäubt. Sie wollen ihn runterwerfen, wie bei Selbstmord. | Open Subtitles | لقد تم تخديره ، سوف يقومون برميه ، سوف يبدو وكأنه إنتحار |
| Dann erfahren wir, dass er betäubt wurde. | Open Subtitles | وبعد ذلك، بالطبع علِمنا أنَّه قد تم تخديره |
| Er hat den Kerl schon entführt und ihn gegen seinen Willen betäubt. | Open Subtitles | لقد قامَ بخطف الرجل و تخديره ضد إرادته |
| Trey ist so sehr betäubt er kann kaum laufen oder selber essen er schläft 23 stunden am tag und gibt sich für alles die schuld | Open Subtitles | تري مخدر بالكاد يستطيع المشي أو إطعام نفسه إنه ينام 23 ساعة يوميا وهو يلوم نفسه على كل شيء |
| Methadon. Ich denke, er kocht gerne angenehm betäubt. | Open Subtitles | حسناً، يبدو بأنه يفضل الطبح وهو مخدر بالكامل |
| Wir sind zu stark betäubt, um jetzt aufwachen zu können. | Open Subtitles | نحن تحت تأثير تخدير قوي لكي نستفيق بهذه الطريقة |
| Hätten wir das getan, wäre der Patient schon vor Stunden betäubt gewesen, wodurch er nicht in der Lage gewesen wäre, sich ihr gegenüber wie Chris Brown zu verhalten. | Open Subtitles | لو فعلنا لكان المريض مخدرا قبل ساعات و لن يكون قادرا على التصرف مثل كريس براون معها |
| Weil Sex den Schmerz betäubt? | Open Subtitles | هل هذا بسبب ان الجنس يخدر الالم؟ |
| Sie war so betäubt. Ich glaube, sie weiß gar nicht, dass ich sie aus dem Boot geholt habe. | Open Subtitles | أنها مخدرة لا أعتقد أنها تعرف أنى أخرجتها من القارب |
| Die haben uns wahrscheinlich betäubt und in Militärjets hierher geflogen. | Open Subtitles | نعم,حسنا اعتقد انهم القوا بنا هنا مخدرين بعد ان تم نقلنا في سيارات عسكرية او خاصة |
| Vielleicht, weil sie betäubt war. | Open Subtitles | ربما لأنها كانت مُخدرة. |
| Wie dem auch sei, er betäubt den Patienten und fängt an zu operieren. | Open Subtitles | لذا قام بتخدير المريض و بدء بإجراء العملية |
| Sie muss wohl noch stärker betäubt werden. | Open Subtitles | ربما تحتاج لأن يتم تخديرها بشكل أكبر. |
| Der Täter hat Dad betäubt und ist ihm dann gefolgt. | Open Subtitles | من أطلق على ليونيل خدر أبي وتبعه حتى توقف |
| Ich machte damals einen Großteil der Person aus. Als sie wegging, war Charlie wie betäubt und ich bin desertiert. | Open Subtitles | كنت جزء كبير من الشخصية حينها عندما هجرته تشارلى تخدر وأنا تواريت. |
| Ich betrat das Haus des Angeklagten. Als ich drinnen war, wurde ich angegriffen. Ich wurde betäubt. | Open Subtitles | دخلتُ منزل المدعى عليه، وعندها و بمجرد دخولي، تمت مهاجمتي و تخديري |
| Jemand muss mich betäubt haben. | Open Subtitles | لا بد أني وقعت تحت تأثير مخدّر |
| Ich bin ein bisschen groggy. Er hat mich betäubt. | Open Subtitles | إنني أشعر بالدوار قليلاً، لقد خدرني |