Jedenfalls, man betritt einen Garten mit einer schönen Baumgruppe. | TED | على أي حال، تدخل الى حديقة مع شجر محفّر جميل. |
Wenn sie den Beichtstuhl betritt, schafft sie's nie wieder raus, das Flittchen. | Open Subtitles | عندما تدخل صندوق الإعتراف لن تخرج منه, هذه الصعلوكه |
1 Stunde später betritt Amélie am Boulevard St. Martin 11 einen Laden für Kostüme und Scherzartikel. | Open Subtitles | ساعة واحدة باقية على اللقاء بسانت مارتن أميلي تدخل متجر خاص بافضل الحفلات و تشتري زي تنكريا |
Eines Tages betritt ein kleiner Mann ein Café im Norden. | Open Subtitles | في يوم ما دخل شاب صغير مقهى في المنطقة الشمالية |
Ein Mann betritt das Zimmer. Ich könnte jemand anders sein. | Open Subtitles | لقد دخل رجل غريب إلى الغرفة ماذا لو كنتُ شخصاً آخر؟ |
Will sie einem quengelnden Kinde das Leben schenken, das Krankheiten einschleppt, so oft es das Haus betritt? | Open Subtitles | هل ترغب حقاً في انجاب طفل باك ينقل الأمراض كلما دخل المنزل؟ |
Man betritt das Gebäude, wo es sich vom Boden hebt, und es wird Teil der Idee. | TED | حينما يدخل الواحد بينما ترفع الأرض في نفس الوقت و تصبح جزء من الفكره نفسها |
Die Spieler nehmen ihre Positionen ein, während Madam Hooch den Rasen betritt, um das Spiel zu eröffnen. | Open Subtitles | ليتخذ اللاعبون مواقعهم بينما تدخل مدام هوتش الملعب لتبدأ المباراة |
Die Spieler nehmen ihre Positionen ein, während Madam Hooch den Rasen betritt, um das Spiel zu eröffnen. | Open Subtitles | ليتخذ اللاعبون مواقعهم بينما تدخل مدام هوتش الملعب لتبدأ المباراة |
Außerdem wurde vereinbart, dass in jedem Raum, den sie betritt, 7 Päckchen Zigaretten liegen. | Open Subtitles | مع تعليمات مشددة بان اي غرفة تدخل هي الىها يجب ان يكون بها 7 علب من السجائر في انتظارها |
Ich muss sicher sein, dass keiner, der das Gebäude betritt, überlebt. | Open Subtitles | أحتاجك لتأكيد ذلك إذا أي واحد تدخل تلك البناية، لا أحد سيبقى. |
Nun sagen sie, sein Geist sei in diesem Haus gefangen und erhänge jedes Mädchen, das es betritt. | Open Subtitles | الآن يقولون أن روحه محبوسة في المنزل للأبد يشنق أي فتاة تدخل المنزل |
Er hat jedes Mal einen Herzinfarkt, wenn sie den Raum betritt. | Open Subtitles | يحدث له احتشاء بعضلة القلب كلما تدخل الغرفة |
Stell dir vor... wie du Bianca grüßt, wenn sie diese tobende Party in deinem Haus betritt. | Open Subtitles | بيانكا وانت ترحب بها وهي تدخل هذه الحفله الهائجه في بيتك |
Ich kenne einen Typen, der betritt mit einer Flasche eine Bank, soll Nitroglyzerin sein. | Open Subtitles | اعرف شخصا دخل مصرف ومعه زجاجة واخبر الجميع انها نتروغلسرين |
Du wüsstest, wenn jemand das Hotel betritt und nicht wieder verlässt. | Open Subtitles | ستعرف إن دخل شخص ما الفندق، دون أن يغادر. |
Als er vermutet, dass im benachbarten Hotelzimmer ein Mord stattfindet, betritt Gene Hackman als Privatdetektiv dieses Zimmer und inspiziert die Toilette. | Open Subtitles | بعد شكه في وقوع جريمة القتل في حجرة الفندق المجاورة دخل جين هاكمان الذي يلعب دور المحقق الخاص الغرفة وفحص الحمام |
Und wir sehen live, wie Jeff Miller, der Ehemann der ermordeten Senatorin, nur Stunden nach dem Attentat das Parlamentsgebäude betritt. | Open Subtitles | و نحن على الهواء حيث تم قتل السيناتور إريكا هامفري ميلر و زوجة جيف ميلر دخل مقر الولاية بعد ساعات فقط من اطلاق النار |
Denn ich weiß, dass wenn mein Vater die Stadt betritt, er gefangen genommen oder getötet werden würde. | Open Subtitles | لأني أعلم أن أبي لو دخل المدينة سيأسر أو يقتل |
Dieser Typ betritt das Gebäude um 23:05 Uhr, kurz bevor der Hack stattfand. | Open Subtitles | تفقدوه هذا الرجل دخل المبنى في 11: 05 مساء، |
Big Red betritt jetzt Zone 1. Ich wiederhole, Big Red betritt Zone 1. | Open Subtitles | الكبير الأحمر يدخل منطقة واحد وأكرر ، الكبير الأحمر يدخل منطقة واحد |
Darauf hast du mein Wort. - Und niemand betritt das Wohnzimmer. Oder es passiert was. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا أحد يضع قدماً فى غرفة الجلوس وإلا |