Die Leute stiegen bereits aus, bevor sie zu Nummer zwei oder drei kam. | TED | كانت الناس تغادر الحافلة قبل أن تصل إلى الرقم اثنين أو ثلاثة |
Aber noch bevor sie versteinerte Dichtkunst war, war Sprache eine versteinerte Metapher. | TED | ولكن قبل أن تصبح شعراً حيوياً كانت اللغة تعبيراً مجازياً حيوياً |
23 Prozent von ihnen starben, bevor sie 5 Jahre alt wurden. | TED | 23 في المائة منهم مات قبل أن يصل سن الخامسة. |
Noch bevor sie das tun, werden sie nach ausländischer Hilfe fragen. | TED | حتى قبل ان تفعل ذلك ، فإنها ستطلب مساعدات خارجية. |
Wenn Sie sich noch abkühlen wollen... bevor sie sich wieder in Ihr römisches Bad begeben... | Open Subtitles | إذا أردت المرور على شقتي لتبردي نفسك قبل أن تواجهي حمام العرق في الأعلى |
Ich möchte ihn einmal in die Finger kriegen, bevor sie mich hinaustragen! | Open Subtitles | أريد فرصة واحدة مع هذا الخنزير قبل أن ينقلوني من هنا |
Ich habe es von einer Pizzeria bekommen, bevor sie abgerissen wurde. | Open Subtitles | حصلت عليهـا من محل بيتزا قديـم قبل أن يهدموا المحـل |
- JAKE: Die Kinder haben ihn ausgeräumt. - bevor sie ihn aufgegessen haben. | Open Subtitles | ـ يجب على الأطفال تنظيف هذه الفوضى ـ صحيح قبل أن يأكلوه |
Ich verhafte Sie an Bord, still und heimlich, bevor sie wissen, wie ihnen geschieht. | Open Subtitles | سأجعل الضبطُّ بعد النقل, فى هدوء و خصوصية, قبل أن يدروا ماذا يحدث |
Ich habe Druck gemacht,... ..damit Sie Ihren Scheck bekommen, bevor sie gehen. | Open Subtitles | لقد قمت باستعجالهم حتى تستطيعي الحصول على شيكك قبل أن تغادري |
Haben Sie die Diskette kopiert, bevor sie in Mexiko zerstört wurde? | Open Subtitles | هل عملت نسخة من القرص قبل أن يتلف في المكسيك؟ |
Wir müssen sicher sein, dass sie die Hexe ist, bevor sie Verdacht schöpft. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتأكد أنها هي الساحرة قبل أن نُثير الشكوك |
Wenn wir wählen, bevor sie ein wurmloch aufbauen, können wir entfliehen. | Open Subtitles | اذا اتصلنا، قبل أن يستطيع الـجواؤلد ربما نتمكن من المغادرة |
Willst du nicht lieber eine andere Lösung suchen, bevor sie dich feuern? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنكِ تحتاجين لإيجاد طريقة أفضل للتعامل قبل أن تُطرَدي؟ |
Meine Brüder töten, bevor sie es schaffen, dass ich jemanden töte. | Open Subtitles | سأقوم بقتل إخوتي قبل أن يحتالوا عليّ بقتل شخص آخر |
Könnten wir uns die Ladung kurz ansehen, bevor sie auf den Markt geht? | Open Subtitles | هل ممكن أن آلقى نظرة على الشحنة الجديدة قبل أن تنزل للسوق؟ |
Töten wir sie, bevor sie fressen und sich vermehren, haben wir eine Chance. | Open Subtitles | لو نحن يمكن أن نقتلهم قبل أن يجدون غذاءا ويضاعف، عندنا فرصة. |
Warum riefen Sie nicht die Staatspolizei, bevor sie zur Bar gingen? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة |
Aber wir kümmern uns um sie, bevor sie uns Kummer machen, nicht? | Open Subtitles | سنقضى على هذة المشاكل قبل ان تقضى علينا , حسنا ؟ |
Was tun Sie bevor sie zu einem Vorstellungsgespräch gehen? | TED | قبل ذهابك إلى مقابلة عمل؟ هذا ما تقوم به |
Klar, du sollst doch hübsch aussehen, bevor sie dich beerdigen. | Open Subtitles | طبعاً، يجبُ أن تبدو جميلاً قبلَ أن يدفنوك |
Das ist der Ruf der Schimpansen, bevor sie abends schlafen gehen. | TED | إنه النداء الذي تفعله الشمبانزي قبل ذهابها للنوم في المساء |
Hoffentlich haben sie Feldausrüstung. Es wird dunkel, bevor sie anfangen können. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من الأفضل أن يَكونون مجهزون هو سيكون مظلم قبل هم يمكن أن يبدأوا |
Das war sicherer, falls er einstieg, bevor sie rausgefahren war. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه بتلك الطريقة سيكون آمن فى حالة أنه دخل إلى السيارة قبلها |
bevor sie predigten... | Open Subtitles | {\pos(190,230)} وقبل أن تصبح قساً... |
Jemand hat bei Jeanne Raphelson den exakt gleichen Drink gemixt, bevor sie starb. | Open Subtitles | شخص ما صنع نفس ذلك الشراب في بيت جوان رافيلسون قبل موتها |
Er ist aus dieser Kirche gelaufen, direkt bevor sie in Brand geriet, also nehme an, dass er all diese Menschen getötet hat. | Open Subtitles | قبلما أن تشتعل، لذا أخمن بأنه هو من قتل هؤلاء القوم |
Sie haben vor zehn Jahren ein ganzes System um sie herum aufgebaut. Ich muss sie finden, bevor sie es tun. | Open Subtitles | شيّدوا نظامًا كاملًا حولها منذ 10 سنين، عليّ الوصول إليها قبلهم |
Das ist etwas, um das wir uns kümmern müssen, bevor sie gehen. | Open Subtitles | هذا شيءٌ يجب علينا التعامل معه قبل أنّ ترحل من هنا اليوم |
Wir stoppen diejenigen, wer auch immer das tut, bevor sie richtigen Schaden anrichten. | Open Subtitles | و نوقف أيّاً كان من يفعل هذا قبل أنْ يُحدث ضرراً حقيقياً |
Abgesehen davon, dass sie Hexen sind, kam Nebel auf, bevor sie verschwanden. | Open Subtitles | إضافةً إلى الحقيقة بإِنَّهُمْ ساحراتَ، الضباب طَوى في قَبْلَ أَنْ إختفوا. |
Er hat sie noch besucht, bevor sie die Stadt verlassen haben. | Open Subtitles | قام بزيارة خاطفة لها قبل هروبة من البلدة |