ويكيبيديا

    "bezweifle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أشك
        
    • شك
        
    • اشك
        
    • أشكّ
        
    • متأكداً
        
    • أشكك
        
    • مشكوك
        
    • اشكُ
        
    • أشكُ
        
    • واشك
        
    • شكّ
        
    • أَشْكُّ في
        
    • أشّك
        
    Es sei denn, Sie haben noch eine Dame, was ich bezweifle. Open Subtitles ليس اذا كان معك ملكة أخرى و اننى أشك بذلك
    Ich bezweifle, dass die Aale Euch ein solches Angebot machen werden. Open Subtitles و أشك أنك ستحصلين على عرض كهذا من ثعابين الماء
    Obwohl ich bezweifle, dass er sich aus der Unterwelt beamen kann. Open Subtitles مع أنني أشك أن بإمكانه أن ينتقل إلى العالم السفلي
    - Ich sprach über das Feuerwerk. - Das bezweifle ich nicht. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن الالعاب الناريه لا شك فى ذلك
    Ich bezweifle, dass die Jungs in Anzügen das so sehen würden. Open Subtitles انى اشك ان الأولاد اصحاب البدل سوف يرونها بهذا الشكل.
    So, wie dieser Mann gestorben ist, bezweifle ich, dass das ein Kind war. Open Subtitles من الطريق هذا الرجل مات، أشكّ فيه كان طفلا الذي عمل هذا.
    Ich bezweifle, ob ich helfen kann, doch will es gern versuchen. Open Subtitles لست متأكداً من قدرتي على فعل شي لكنني سعيد بالمحاولة
    Oh, ich bezweifle, dass unser kleines Geplauder etwas anderes gebracht hat, als Ihren Appetit anzuregen. Open Subtitles أشك في أن حديثنا السابق قد أثر بك بل العكس أظن أنه أثار شهيتك
    Aber ich bezweifle, dass du hierher kommst, um das zu diskutieren. Open Subtitles أشك أنك قطعت كل هذه المسافة لكي تناقش هذا الأمر
    Ich bezweifle, das es für das kontinentale Frühstück und das kostenlose Wi-Fi war. Open Subtitles أشك في أنها كانت هنا لتناول الإفطار القاري و خدمة الانترنت المجانية
    Selbst wenn sie von uns wüssten, bezweifle ich stark, dass sie uns synthetisches Blut verkaufen würden. Open Subtitles وإذا علم بوجودنا أنا أشك بشدة أنهم سوف يتعاملون مع هذا ببيعهم الدماء الصناعية لنا
    Ich bezweifle, dass die darüber reden wollen, also sind wir fein raus. Open Subtitles أشك في أنهم سيودون الحديث عن ذلك ، لذا فنحن بخير
    Ich bezweifle, dass ein Abendessen mit dir nur ein Abendessen ist. Open Subtitles أشك بأن العشاء قد سبق وكان مجرّد عشاء بالنسبة لكِ.
    Ich bezweifle, dass Sie möchten, dass wir das ohne Beweise tun. Open Subtitles أشك أنك سترغب منا أن نفعل ذلك دون أي دليل
    Dann gab es eine schmutzigere Geschichte, eine, die noch nicht aufgeklärt ist, aber ich bezweifle, dass es dafür irgendwelche Polizeihelden-Schlagzeilen geben würde. Open Subtitles ومن ثم كان هناك قصة أكثر فوضوية، تلك التي لم تحل بعد، ولكن أشك أنّها ستحوي أيّة عناوين بطولية للشرطة
    Ich bezweifle, dass er vor dem Ritual noch mal auftaucht. Open Subtitles ثمة شك أنه سوف يظهر على السطح مرة أخرى بالقرب من طقوس
    Ich bezweifle nicht, dass er eine Zeitlang schwer leiden wird, aber nach meiner Überzeugung hat so eine Enttäuschung noch niemanden umgebracht. Open Subtitles لا شك أنه سيعاني الكثير لفترة من الزمن لكن أعلم أن خيبة أمل كهذه لن تقتله
    Ich bezweifle, dass diese Frau seit Jahren etwas schwereres als eine Teetasse bewegt hat. Open Subtitles اشك بان هذه المرأة حركت اي شيء اثقل من كوب خلال السنوات الماضية
    Es gibt kein Abschlachten. Und Blutvergießen bezweifle ich auch. Open Subtitles لن يكون هناك مذبحة ,و اشك ايضا انه سيوجد اية اراقه للدماء
    Das bezweifle ich, denn er lief herum und sprach mit ihrem Geist. Open Subtitles أشكّ في هذا، منذ أن بدء يحوم وهو يتمتم مع شبحها.
    Er sagt, er verdiene sein Geld mit Fliesen, aber ich bezweifle das. Open Subtitles ‏‏يقول إنه يعمل في مجال البلاط، ‏ولست متأكداً من ذلك. ‏
    Ich bezweifle ernsthaft, dass du jemals wirklich ein Mensch gewesen bist. Open Subtitles اجد نفسى أشكك في إنك كنتِ في يوم من الأيام بشريه
    Wenn das kein Zufall ist, was ich bezweifle, handelt es sich unmöglich um Einbruch. Open Subtitles إلا إن كانت هذه صدفة و هو أمر مشكوك فيه مستحيل أن يكون هذا مجرد اقتحام عادي
    Oh, das bezweifle ich doch sehr. Du hast immer noch Geheimnisse, mein Junge. Open Subtitles .. اشكُ في ذلك كثيراً لا زال لديكَ بعض الأسرار يابني
    Nun. ich bezweifle, dass wir beide es durch diesen Tag schaffen. Open Subtitles حسناً، أشكُ أن أياً منا سينجوا في نهاية هذا اليوم
    Ja, weißt du, ich weiß, dass ich mich nicht an die Bibel erinnern kann, aber ich bezweifle, dass so etwas drin steht. Open Subtitles انني اعرف هذا, لاكني لا اتذكر الانجيل واشك انه مثل ما قلتي
    Ich bezweifle es trotzdem. Open Subtitles إنظر إلى الدليل. عندي شكّ معقول.
    Ich bezweifle, dass Sie einer sind. Open Subtitles أَشْكُّ في انك مؤهّلْ لتلك النتيجةِ.
    Ich bezweifle, dass die Kuratoren die Semantik interessieren wird, wenn die das sehen. Open Subtitles أشّك أنّ مجلس الأمناء سيهتم لمعاني الكلمات عندما يرون هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد