- Das bezweifle ich. - Egal, ich will eine ruhige Fahrt. | Open Subtitles | ـ أشك في ذلك ـ سواء أكان هناك هنود أم لا ، أريد ركوب هاديء |
- Das bezweifle ich aber sehr. | Open Subtitles | أحاول إظهار شخصيتي في الصبغة أشك في هذا كثيراً |
Okay, Baze hat bis jetzt noch gar nichts über den betrunkenen Sex gesagt, also bezweifle ich, dass er jetzt etwas sagen wird, oder? | Open Subtitles | حسناً ، بيز لم يقل شيئاً حول المضاجعة في حالة السكر لهذه المدة لذا أشك في أنه سيقول شيئاً الآن |
Das bezweifle ich, denn er lief herum und sprach mit ihrem Geist. | Open Subtitles | أشكّ في هذا، منذ أن بدء يحوم وهو يتمتم مع شبحها. |
Angesichts der Lust unserer Grenztruppen bezweifle ich das. Jungfrauen werden überschätzt. | Open Subtitles | العذورية تستحوز علي شهوتَنا انا اشك في ذلك0 |
Wissen Sie, die operieren einen Leistenbruch, also bezweifle ich das. | Open Subtitles | عملوا العملية من الفخذ لإصلاح الفتق ، لذلك أنا أشك في ذلك |
Nein, das bezweifle ich. Ich weiß nicht mal, ob er es bemerkte. | Open Subtitles | لا, أشك في هذا, في الواقع لا أعتقد أنه يعرف أني رحلْت |
Also, wenn wir den Fall verlieren, bezweifle ich, dass ihre Großzügigkeit für uns anhalten wird. | Open Subtitles | لذا ، إذا خسرت هذه القضية أشك في أن كرمها سيستمر. |
Wenn es Raub war, bezweifle ich, dass sie die Brieftasche wieder zurück tun. | Open Subtitles | إذا كانت عملية سرقة, أشك في أن الفاعل كان ليعيدها مكانها |
Das bezweifle ich. Aber ich ruf ihn an, danke. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، أشك في أنه أمر عاجل لكني سوف أتصل به ، شكراً |
Ich kenne fast alle Milliardäre. Das bezweifle ich nicht. | Open Subtitles | ـ ليس هناك الكثير من المليارديرات أعرفهم ـ لا أشك في ذلك |
Er ist nicht nahe bei Sehenswürdigkeiten, deshalb bezweifle ich, dass es eine Bombe ist, aber näher dich vorsichtig. | Open Subtitles | لم يُسمع أي شي لذلك أشك في أنها قنبلة لكن اقتربي بحذر |
Es ist gut möglich, dass ich einen Brief nicht gesehen habe, aber das bezweifle ich. | Open Subtitles | حسناً، من الممكن أنَّهُ فاتتني رسالة لكنني أشك في ذلك |
Wenn die Königin uns entdeckt, hier, in ihren Gemächern, bezweifle ich, dass sie nichts, außer unsere Hinrichtung, befriedigen würde. | Open Subtitles | إذا عرفت بشأننا الملكة و وجدتنا هُنا في غرفتها أشك في أن هناك شيء سَيُرضيها أقل من إعدامنا. |
- Aber ich habe meine Gründe. - Das bezweifle ich nicht. | Open Subtitles | لكنّي عندي الأسباب لما أنا أعمل أنا لا أشكّ في ذلك |
Ich will nicht unhöflich sein, aber das bezweifle ich. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون فظة، لكني أشكّ في ذلك |
Und wenn sie das nächste Mal versuchen mich davon abzuhalten einen Spezialisten zu holen, werde ich darauf hören. Das bezweifle ich. Also, wie ist es gelaufen? | Open Subtitles | وفي المره عندما تحاول ردعي في جلب مختص اخر سوف اسمع كلامك اشك في ذلك اذا.. |
- Vielleicht haben sie genug. - Das bezweifle ich. | Open Subtitles | ربما نالوا ما فيه الكفاية أشك فى ذلك |
Selbst wenn sie von uns wüssten, bezweifle ich stark, dass sie uns synthetisches Blut verkaufen würden. | Open Subtitles | وإذا علم بوجودنا أنا أشك بشدة أنهم سوف يتعاملون مع هذا ببيعهم الدماء الصناعية لنا |
Das bezweifle ich stark, denn gerade denke ich, es war Joan Collins Haus. | Open Subtitles | أشك بذلك لأنني أعتقد أنه كان منزل جون كولين |
Das bezweifle ich, Doc. | Open Subtitles | أَشْكُّ في ذلك , دكتور. |
- Befürchten Sie, es könnte Ihnen gefallen? - Das bezweifle ich. | Open Subtitles | هيا هل انتى خائفه من ان يعجبكى عقلى- اشك فى هذا- |
Wenn der Hosenscheißer schließlich nicht mehr an der Titte hängt, bezweifle ich, ob er standhaft genug ist, seinen eigenen Schwanz zu halten, geschweige denn ein Unternehmen zu führen. | Open Subtitles | على الأقلِ فئرها المدلل، قد ظهرت له بعض الأنيّاب. أشكُ بأنَ له المقدرة على على إقفالِ سحاب سرواله بمفرده، ناهيكَ عن إدارة شركة بأكملها. |
- Das bezweifle ich. - Nein, lass mich ausreden. | Open Subtitles | ــ أشكُّ بذلك ــ لا , دعني أُنهي كلامي |
Allerdings wenn du bisher nicht ins System konntest, bezweifle ich, dass Chief Büffelhintern dich jetzt lässt. | Open Subtitles | مع ذلك ان لم تكن مخولاً للوصول للنظام فأنا أشك أن الرئيس جاموس سيسمح لك بدخوله |
So, wie dieser Mann gestorben ist, bezweifle ich, dass das ein Kind war. | Open Subtitles | من الطريق هذا الرجل مات، أشكّ فيه كان طفلا الذي عمل هذا. |