"bezweifle ich" - Translation from German to Arabic

    • أشك في
        
    • أشكّ في
        
    • اشك في
        
    • أشك فى
        
    • أنا أشك
        
    • أشك بذلك
        
    • أَشْكُّ في
        
    • اشك فى
        
    • أشكُ
        
    • أشكُّ
        
    • فأنا أشك
        
    • أشكّ فيه
        
    - Das bezweifle ich. - Egal, ich will eine ruhige Fahrt. Open Subtitles ـ أشك في ذلك ـ سواء أكان هناك هنود أم لا ، أريد ركوب هاديء
    - Das bezweifle ich aber sehr. Open Subtitles أحاول إظهار شخصيتي في الصبغة أشك في هذا كثيراً
    Okay, Baze hat bis jetzt noch gar nichts über den betrunkenen Sex gesagt, also bezweifle ich, dass er jetzt etwas sagen wird, oder? Open Subtitles حسناً ، بيز لم يقل شيئاً حول المضاجعة في حالة السكر لهذه المدة لذا أشك في أنه سيقول شيئاً الآن
    Das bezweifle ich, denn er lief herum und sprach mit ihrem Geist. Open Subtitles أشكّ في هذا، منذ أن بدء يحوم وهو يتمتم مع شبحها.
    Angesichts der Lust unserer Grenztruppen bezweifle ich das. Jungfrauen werden überschätzt. Open Subtitles العذورية تستحوز علي شهوتَنا انا اشك في ذلك0
    Wissen Sie, die operieren einen Leistenbruch, also bezweifle ich das. Open Subtitles عملوا العملية من الفخذ لإصلاح الفتق ، لذلك أنا أشك في ذلك
    Nein, das bezweifle ich. Ich weiß nicht mal, ob er es bemerkte. Open Subtitles لا, أشك في هذا, في الواقع لا أعتقد أنه يعرف أني رحلْت
    Also, wenn wir den Fall verlieren, bezweifle ich, dass ihre Großzügigkeit für uns anhalten wird. Open Subtitles لذا ، إذا خسرت هذه القضية أشك في أن كرمها سيستمر.
    Wenn es Raub war, bezweifle ich, dass sie die Brieftasche wieder zurück tun. Open Subtitles إذا كانت عملية سرقة, أشك في أن الفاعل كان ليعيدها مكانها
    Das bezweifle ich. Aber ich ruf ihn an, danke. Open Subtitles حسناً ، أجل ، أشك في أنه أمر عاجل لكني سوف أتصل به ، شكراً
    Ich kenne fast alle Milliardäre. Das bezweifle ich nicht. Open Subtitles ـ ليس هناك الكثير من المليارديرات أعرفهم ـ لا أشك في ذلك
    Er ist nicht nahe bei Sehenswürdigkeiten, deshalb bezweifle ich, dass es eine Bombe ist, aber näher dich vorsichtig. Open Subtitles لم يُسمع أي شي لذلك أشك في أنها قنبلة لكن اقتربي بحذر
    Es ist gut möglich, dass ich einen Brief nicht gesehen habe, aber das bezweifle ich. Open Subtitles حسناً، من الممكن أنَّهُ فاتتني رسالة لكنني أشك في ذلك
    Wenn die Königin uns entdeckt, hier, in ihren Gemächern, bezweifle ich, dass sie nichts, außer unsere Hinrichtung, befriedigen würde. Open Subtitles إذا عرفت بشأننا الملكة و وجدتنا هُنا في غرفتها أشك في أن هناك شيء سَيُرضيها أقل من إعدامنا.
    - Aber ich habe meine Gründe. - Das bezweifle ich nicht. Open Subtitles لكنّي عندي الأسباب لما أنا أعمل أنا لا أشكّ في ذلك
    Ich will nicht unhöflich sein, aber das bezweifle ich. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون فظة، لكني أشكّ في ذلك
    Und wenn sie das nächste Mal versuchen mich davon abzuhalten einen Spezialisten zu holen, werde ich darauf hören. Das bezweifle ich. Also, wie ist es gelaufen? Open Subtitles وفي المره عندما تحاول ردعي في جلب مختص اخر سوف اسمع كلامك اشك في ذلك اذا..
    - Vielleicht haben sie genug. - Das bezweifle ich. Open Subtitles ربما نالوا ما فيه الكفاية أشك فى ذلك
    Selbst wenn sie von uns wüssten, bezweifle ich stark, dass sie uns synthetisches Blut verkaufen würden. Open Subtitles وإذا علم بوجودنا أنا أشك بشدة أنهم سوف يتعاملون مع هذا ببيعهم الدماء الصناعية لنا
    Das bezweifle ich stark, denn gerade denke ich, es war Joan Collins Haus. Open Subtitles أشك بذلك لأنني أعتقد أنه كان منزل جون كولين
    Das bezweifle ich, Doc. Open Subtitles أَشْكُّ في ذلك , دكتور.
    - Befürchten Sie, es könnte Ihnen gefallen? - Das bezweifle ich. Open Subtitles هيا هل انتى خائفه من ان يعجبكى عقلى- اشك فى هذا-
    Wenn der Hosenscheißer schließlich nicht mehr an der Titte hängt, bezweifle ich, ob er standhaft genug ist, seinen eigenen Schwanz zu halten, geschweige denn ein Unternehmen zu führen. Open Subtitles على الأقلِ فئرها المدلل، قد ظهرت له بعض الأنيّاب. أشكُ بأنَ له المقدرة على على إقفالِ سحاب سرواله بمفرده، ناهيكَ عن إدارة شركة بأكملها.
    - Das bezweifle ich. - Nein, lass mich ausreden. Open Subtitles ــ أشكُّ بذلك ــ لا , دعني أُنهي كلامي
    Allerdings wenn du bisher nicht ins System konntest, bezweifle ich, dass Chief Büffelhintern dich jetzt lässt. Open Subtitles مع ذلك ان لم تكن مخولاً للوصول للنظام فأنا أشك أن الرئيس جاموس سيسمح لك بدخوله
    So, wie dieser Mann gestorben ist, bezweifle ich, dass das ein Kind war. Open Subtitles من الطريق هذا الرجل مات، أشكّ فيه كان طفلا الذي عمل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more