Ich bin nur ein lausiger Fotograf. Ich brauchte Fotos als Beweis. | Open Subtitles | أنا مجرد مصور متواضع يا صديقي أحتاج إلى صور كإثبات |
Ich bin nur ein alter Verrückter mit einem Einkaufswagen voller Dosen. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل مسن مجنون مع عربة تسوق ملئى بالصفائح |
Ich sage dir nicht, was du machen sollst, Cassie. Ich bin nur ein Taxifahrer. | Open Subtitles | انا لا اقول لك ما الذي عليك فعله، انا مجرد سائق سيارة اجرة |
Ich bin nur ein weiterer verrückter Fall, der nach Antworten sucht, Liebes. | Open Subtitles | أنا ؟ أنا مُجرد مخبول يبحث عن الأجابات ، يا محبوبتي. |
Ich bin nicht der, für den Sie mich halten, ich bin nur ein Papierverkäufer. | Open Subtitles | , أنا لست من تظن أنا فقط أعمل في مصنع ورق |
Ich bin nur ein einsamer Typ... an seinem Geburtstag, der dachte, er hätte einen Freund, aber ich schätze mal, ich habe keinen. | Open Subtitles | أنا مجرّد رجل وحيد على عيد ميلاده الذي إعتقد بأن لديه صديق ولكن اعتقد انني لا أملك |
Ich bin nur ein laufendes Projekt. | Open Subtitles | إنّي مجرّد مشروع جارٍ. |
Ich bin nur ein ganz normaler Mensch der nicht sehen will wie alle sterben die er liebt. | Open Subtitles | أنا مجرّد شاب طبيعي لا يريد أن يرى جميع الأشخاص الذين يحبهم.. يموتون. |
Ich weiß nichts über professionelle Fotografie, ich bin nur ein Pressesprecher. | Open Subtitles | لا أعلم شيء عن التصوير الإحترافي أنا مجرد ملحق إعلامي. |
Ich bin nur ein einfacher Mann Gottes. Dann werden wir Sie jetzt ver-un-einfachen, Hochwürden. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل دين بسيط هذا وقت تعقيدك أيها القس |
Ich bin nur ein ehemaliger Angestellter, der einfordert, was ihm gebührt oder dir gibt, was dir gebührt. | Open Subtitles | أنا مجرد مستخدم سابق أتيت للحصول على الدفعة المتأخرة أو هل يجب أن أقول عائداً ؟ |
Ich bin nur ein Mädchen aus Ohio, das Modezeitschriften liest, sich deine Bilder ansieht und denkt: | Open Subtitles | أنا مجرد فتي من أوهايو يقرأ مجلات الموضة، ينظر إلي صورك ويفكر |
Ich bin nur ein Zyniker mit einem Schrank voller national Geographic-Magazine. | Open Subtitles | أنا مجرد فرد فى القوات الجوية مع مكتبة ملئى بمجلات ناشيونال جيوجرافيك |
Ich bin nur ein netter alter Mann, der den Unterschied zwischen Bereitschaftsarzt und jemandem, der nur ein warmes Bett für die Nacht braucht, nicht kennt. | Open Subtitles | أنا مجرد عجوز عطوف لا يعرف الفرق بين الطبيب المناوب والطبيب الذي يحتاج إلى سرير يبيت فيه |
Ich bin nur ein bescheidener Narr. Und Sie? Sie stehen zu weit über mir. | Open Subtitles | انا مجرد مهرج بلاط متواضع وانت اعلى مني بكثير. |
Ich bin nur ein schlichter Droide und verstehe nicht viel von solchen Sachen. | Open Subtitles | , انا مجرد رجل آلي وليس واسع المعرفة بتلك الأشياء |
Ich bin nur ein Bauernmädchen. Ich wollte nichts von alledem. | Open Subtitles | انا مجرد فتاة ريفية بسيطة انا لم اكن اريد اى شئ من هذا. |
Ich bin nicht der Teufel, ich bin nur ein wahnhafter Mann. | Open Subtitles | لستُ الشيطان ، أنا مُجرد رجل مُضلل |
Bist du Gott? Ich bin nur ein erbärmliches Insekt... | Open Subtitles | . أنا مُجرد حشرة تافهة |
Und ich bin nur ein Mensch. | Open Subtitles | و أنا مُجرد أنسان |
Ich sehe sie als Krebsgeschwür, und ich bin nur ein Arzt, der an einer Heilung arbeitet. | Open Subtitles | أنا أراهم كالسرطان وأنا طبيب فقط أعمل على علاج |
Und ich bin nur ein Mann, der nichts besitzt, außer der Liebe seines Volkes. | Open Subtitles | مَن أكون؟ مجرّد رجل لا يملك شيئاً، باستثناء حبّ قومي لي. |
Ich bin nur ein Freak, okay? | Open Subtitles | إنّي مجرّد مسخ، اتّفقنا؟ |
Ich bin nur ein dummer Bauer mit schöner Haut und zarten Händen. | Open Subtitles | أنا مجرّد فلاح غبي، ذو بشرة جميلة ويدين ناعمتين |