Vor dem Haus steht ein Streifenwagen. Die Polizei behält Sie bis morgen früh im Auge. | Open Subtitles | يوجد بالخارج سيارة بوليس سيكونون فى حراستك حتى الصباح |
Die Luke kann bis morgen früh warten. Wenn du möchtest, begleite ich dich zurück zum Strand. | Open Subtitles | يمكن أن ينتظر ما تحت الأرض حتى الصباح إن أردتي أن أصحبك إلى الشاطيء |
Er sagt: "Ted, mach das bis morgen früh fertig, okay?" | Open Subtitles | وقال ,راجع هذه حتى صباح الغد راجع هذه , الان انا مراجع |
Fahren Sie hin, rufen Sie an. Ich will bis morgen früh weitere 100 Männer. | Open Subtitles | صل إليه والتقطه واجلب لي مئة رجل إضافي بحلول الصباح |
Er wird bis morgen früh wissen, was zur Hölle dieses Zeug ist. | Open Subtitles | سيكون لديه قراءة واضحة عن هذا الشيء اللعين بحلول صباح الغد |
Genau pünktlich. - bis morgen früh. | Open Subtitles | على الموعد أراك في الصباح أتريدني أن آتي ؟ |
Warten Sie bis morgen früh. | Open Subtitles | ولكنني أقترح أن تتركوا الأمر للصباح لمصلحتها |
Geh auf dein Zimmer und bleib dort bis morgen früh. | Open Subtitles | ستذهبين الي غرفتك وتبقين هناك حتي الصباح |
Es wird jetzt schon geschlossen sein. Sie müssen wohl bis morgen früh warten. | Open Subtitles | أنا على يقين انه مغلق الآن ربما عليك الإنتظار حتى الصباح |
Bleiben wir bis morgen früh. - Du bist nicht zu fassen. - Oh, nein. | Open Subtitles | ـ يجب أن نبقى حتى الصباح ـ أنت غير معقول |
Ich bin voll fremder Pisse und darf bis morgen früh nicht ins Bad. | Open Subtitles | وهناك شئ آخر بول شخص ما عليّ وليس مسموح لي بإستعمال الحمام حتى الصباح. |
Geh nicht ran! - Das kann ich nicht! Hör bis morgen früh auf niemand anderen. | Open Subtitles | لا ترد على مكالماته لا تستمع لأي شخص آخر حتى الصباح |
Dein Test kann bis morgen früh warten, aber ruf mich an, wenn sich neue Symptome bei dir zeigen. | Open Subtitles | بإمكان الاشعة أن تنتظر حتى الصباح ولكن اتصل بي عندما تطرأ لديك أي أعراض جديدة |
Falls wir bis morgen früh nichts hören, fahren wir runter auf die Wache. | Open Subtitles | إذا لم نسمع شيئاً عنها حتى الصباح دعينا نذهب إلى المحطة |
- Ihr habt bis morgen früh,... um dahin zurückzukriechen, wo auch immer ihr es versteckt habt. | Open Subtitles | أمهلكما حتى صباح الغد كي تعيدا المبلغ إلى هنا |
Ich würde am liebsten bis morgen früh hier draußen bleiben. | Open Subtitles | أتمنّى لو استطعنا البقاء هنا حتى صباح الغد |
Ich will von jedem hier bis morgen früh 50 Ideen haben. | Open Subtitles | أريد خمسين فكرة من كل واحد منكم بحلول الصباح -ماذا؟ |
bis morgen früh wird sein Fieber stärker, aber es wird nicht fallen, egal, was Sie tun. | Open Subtitles | ستزول الحمّى بحلول الصباح لكن لن يتراجع السم مهما فعلت |
bis morgen früh gibt es vielleicht keine Beweise mehr in der Wohnung. | Open Subtitles | بحلول صباح الغد , ربما لن يكون هناك أى دليل متبقى هناك فى هذة الشقة , وانت تعلم ذلك |
- Ich habe nicht zu Ihrem Geld gesprochen. - bis morgen früh. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أموالك حينها - أراك في الصباح - |
Hör auf, das zu sagen oder wir schaffen es nicht bis morgen früh. | Open Subtitles | توقف عن قول هذه الكلمة وإلا لن نصمد للصباح |
Bloß bis morgen früh. | Open Subtitles | حتي الصباح |
Wir gehen. Alle gemeinsam. Geben Sie uns bis morgen früh, und wir sind weg. | Open Subtitles | جميعًا، أمهلونا حتّى الصباح ولن ترونا مجددًا. |
Sie sind mit lhren Leuten bis morgen früh aus El Dorado verschwunden! | Open Subtitles | لذا عليك انت واصدقائك مغادرة البلدة مع حلول الصباح ، هل فهمت ؟ |
bis morgen früh oder was? | Open Subtitles | شروق الشمس لن تنتظر - ! كلا - |
Die Verhandlung ist bis morgen früh 10 Uhr vertagt. | Open Subtitles | تم تأجيل هذه المحكمة بموجب هذا حتى الساعة 10: 00 يوم غد |
- Danke, Victor. bis morgen früh. - Alles klar, Sir. | Open Subtitles | أشكرك يا فيكتور ، أراك فى الصباح حسنا يا سيدى |
Schlafen Sie gut. bis morgen früh. | Open Subtitles | نامى جيدا ، سوف أراكى فى الصباح |
bis morgen früh. | Open Subtitles | أراكِ في الصباح |