Die halten ungefähr, sagen wir, drei bis sechs Monate an. | Open Subtitles | يستمر بشكل عام حوالي من ثلاثة إلى ستة أشهر |
Sie sind dreimal geschieden, vier bis sechs Kinder, Kniebeschwerden. | Open Subtitles | أنت مُطلّق ثلاث مرّاتٍ، لديك من أربعة إلى ستة أطفال. ركبة واحدة سيئة وشريانين مسدودين. |
Von drei bis sechs Uhr morgens, also drei Stunden lang, über die nichts bekannt ist. | Open Subtitles | في المدة من الثالثة حتى السادسة ثلاث ساعات وهو وقت لا نعرف عنه شيئاً |
Als Kinder wachten wir um ein Uhr früh auf und arbeiteten bis sechs Uhr abends, sechs Tage die Woche. | TED | كطفل كنت معتاد على النهوض من الواحدة صباحا حتى السادسة مساء، ستة أيام في الأسبوع. |
Ich brauchte fünf bis sechs Dates nach meiner Scheidung, bis ich mich wieder sicher genug fühlte zu daten. | Open Subtitles | أظن أننى ذهبت فى خمس أو ست مواعيد غرامية منذ طلاقي حتى بدلأت أشعر بارتياح فى مواعدة نساء آخريات |
Das beinhaltet etwa dreieinhalb bis sechs Jahre für die Standortgenehmigung | TED | ويشمل هذا حوالي ثلاثة ونصف إلى ست سنوات لتصديق الموقع. |
Meine Vorträge als Comics waren vier bis sechs Seiten lang. Ich kopierte sie, gab sie meinem Ersatz und er gab sie meinen Schülern. | TED | هذه المحاضرات كقصص مصورة تكون أي شيء ما بين أربعة لستة صفحات، ثم أنسخها، وأعطيها لمدرسي البديل ليقدّمها لطلابي. |
Kann man sehen, dass sie tatsächlich entlang überlappender Linien angeordnet sind, wobei jede Linie etwa fünf bis sechs Zentimeter lang ist. | Open Subtitles | يمكنكي أن ترين أنها مرتبة في الواقع على طول الخطوط متداخلة كل قياس خط ما يقرب من خمسة إلى ستة سم في الطول |
HIV erreicht seinen Höhepunkt drei bis sechs Wochen nach Ansteckung und daher ist mehr als ein Partner im selben Monat viel gefährlicher für HIV-Übertragung als bei anderen Infektionen. | TED | يصل الفيروس ذروته بعد ثلاث إلى ستة أسابيع من الإصابة ولذلك، فوجود أكثر من شريك واحد في نفس الشهر هو أخطر في حالة إنتشار فيروس نقص المناعة مقارنة بغيره |
Drei bis sechs Wochen, würde ich sagen. | Open Subtitles | ثلاثة إلى ستة أسابيع على ما أعتقد |
Posttraumatischer Stress äußert sich oft erst vier bis sechs Wochen später, das wäre etwa jetzt. | Open Subtitles | اضطراب ما بعد الصدمة في كثير من الأحيان لا تقدم نفسها حتى أربعة إلى ستة أسابيع بعد وقوعها - كما هو الحال في، في الوقت الحالي. |
- Vier bis sechs. | Open Subtitles | - أربعة إلى ستة |
Drei bis sechs Monate! | Open Subtitles | ثلاثة إلى ستة أشهر! مدهش |
Norman war bis sechs Uhr morgens bei mir. | Open Subtitles | نورمان كان معى حتى السادسة صباح هذا اليوم |
Ich trage Kaschmir bei 40 Grad Hitze. Ich will nicht bis sechs Uhr warten. | Open Subtitles | أرتدي الكشمير في درجة حرارة 100 لن انتظر حتى السادسة |
Von zehn bis sechs Von sechs bis sechs | Open Subtitles | من العاشرة حتى السادسة من السادسة حتى السادسة. |
Sieben Monate. Jeden Morgen, von drei bis sechs. | Open Subtitles | صباح كل يوم, مِن الثالثة صباحاً حتى السادسة صباحاً. |
Nein, nein, Brady arbeitet dort bis sechs Uhr. Ich weiß, da könntest du gleich mit ihm reden. | Open Subtitles | ـ لا، (بريدى) يعمل اليوم هناك حتى السادسة ـ أعلم |
Nicht für die nächsten fünf bis sechs Züge. | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل خمس أو ست نقلات أخرى. |
Ein Freund von mir hat etwas entdeckt, was er für fünf bis sechs Kilo Heroin hält. | Open Subtitles | -ريثما أتعقب (داريل كرو ). -صديق لي وجد ما يظن .. أنها خمس أو ست كيلوات من الهيروين |
"Such- und Beschaffungsteams" zu je vier bis sechs Kämpfer aufzuteilen. | Open Subtitles | إلى فرق بحث وجمع مكونة من أربع إلى ست مقاتلين |
Menschen sollten wenigstens vier bis sechs Mal am Tag urinieren, aber manchmal zwingt uns das Leben den Urin einzuhalten. | TED | يجبُ أن يتبول الإنسان على الأقل من أربع إلى ست مرات يوميًا، ولكن أحيانًا، ضغوط الحياة الحديثة تجبرنا على إمساكه والاحتفاظ به في داخلنا. |
Vier bis sechs Wochen und die meisten unserer... | Open Subtitles | من أربعة لستة أسابيع سيكون بإمكان الرجال المتدفقين العودة لديارهم |