Warum warten Sie nicht, bis sie wieder zu Hause ist und stehlen sie dann? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر حتى تعود للبيت ونسرقها بعد ذلك ؟ |
Ich finde es gut, dass du auf ihre Sachen aufpasst bis sie wieder da ist. | Open Subtitles | أظن أنه من الصواب أن تحافظ على أشيائها. حتى تعود. |
Sie können sich Zeit nehmen, bis sie wieder in Form sind. | Open Subtitles | تستطيع أخذ وقتك حتى تعود الى وضعك الطبيعي |
- bis sie wieder auf eigenen Füßen stehen. | Open Subtitles | -في غسيل السيارات . حتى تقف على قدميك |
bis sie wieder auf den Beinen ist. | Open Subtitles | حتى تقف على قدميها مجددا |
Zumindest, bis sie wieder auf den Beinen sind. | Open Subtitles | على الأقل حتى تقف على قدميك |
Ich versuche sie nur hinzuhalten... und etwas Zeit zu gewinnen bis sie wieder bei klarem Verstand ist. | Open Subtitles | انا احاول ان أجاريها و أن اوفر بعض الوقت حتى تعود للتفكير السليم |
Diese Baby-Schildkröte wird kein Land mehr berühren, bis sie wieder zu genau dieser Insel zurückkehrt, um ihre eigenen Eier zu legen. | Open Subtitles | صغيرة السلحفاة هذا لن تمسَّ اليابسة مجدداً حتى تعود إلى هذه الجزيرة بعينها لكي تضع بيضها |
- bis sie wieder da, ist um sie zu verteidigen. | Open Subtitles | هو الحفاظ على العالم من التحاول حتى تعود هي للدفاع عنة |
Sie wird sich nicht wie sich selbst fühlen bis sie wieder operiert. | Open Subtitles | لن تشعر بنفسها حتى تعود للجراحة |
Wir geben nicht eher Ruhe, bis sie wieder bei uns ist. | Open Subtitles | ولن نرتاح حتى تعود سالمة |
Du wirst Amanda nicht sehen oder sprechen, bis sie wieder dort ist, wo sie hingehört, an dieser Schule. | Open Subtitles | لن ترى أو تتحدث إلى ( أماندا ) ْ حتى تعود إلى ماتنتمي إليه إلى المدرسة |
Du wirst Amanda nicht sehen oder sprechen, bis sie wieder dort ist, wo sie hingehört, an dieser Schule. | Open Subtitles | لن ترى أو تتحدث إلى ( أماندا ) ْ حتى تعود إلى حيث تنتمي إلى المدرسة |