bis zum heutigen Tag schüttelt es mich bei dem Gedanken irgendwelche Schnecken zu essen. | Open Subtitles | إلى يومنا هذا أقشعر عندما أتذكر فكرة أكل أي نوع من الحلزون |
Antiquierte Gebietsaufteilungen und Flächennutzungsvorschriften werden bis zum heutigen Tag angewandt, um weiterhin umweltverschmutzende Anlagen in meiner Nachbarschaft errichten zu können. | TED | فالتقسيم القديم للمناطق وقواعد استخدام الأرض لا تزال مستخدمة إلى يومنا هذا ليستمر وضع مرافق ملوثة في المنطقة التي أعيش بها |
Es ist mir bis zum heutigen Tag ein Rätsel. | Open Subtitles | انه لغز غامض بالنسبة لي إلى يومنا هذا |
bis zum heutigen Tag, weiß ich nicht wie. | Open Subtitles | . إلى يومنا هذا ، لا أعرف كيف |
Jahre lang unentdeckt, bis zum heutigen Tag. | Open Subtitles | وهي تستمر إلى يومنا هذا |
Max Mustermann gelang es, von dieser Firma jede Kundendatei, jede E-Mail, seit 1977 bis zum heutigen Zeitpunkt, zu kopieren. | TED | نجح (جون دو) في نسخ كل الجداول الحسابية الإلكترونية من هذه الشركة، كل ملفات العملاء، وكل رسائل البريد الإلكتروني، من عام 1977 إلى يومنا هذا. |