Ich bitte dich... vertrau mir wenigstens in bezug auf Rachel Banks! | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس |
Ich liebe dich und bitte dich, das nicht geschehen zu lassen. | Open Subtitles | فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث |
Ich bitte dich nicht, mir zu verzeihen... aber bitte hasse mich nicht. | Open Subtitles | انا لا أسألك ان تسامحنى ولكن أرجوك .. أرجوك لا تكرهنى |
Das war für die anderen nicht so offensichtlich. Ich bitte dich! Du bist so sensibel! | Open Subtitles | انه لم يكن واضحاً لاي شخص آخر بربك يا نيك |
Ich bitte dich doch nur um eine Chance. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ اطلب منك فرصة،َ هذا كل شىءّ. |
Ich bitte dich, es ist ja nicht so, als hättest du das noch nie gemacht. | Open Subtitles | أقصد، بحقك ليس و كأنك لم تفعل هذا من قبل، صحيح؟ |
Ich bitte dich also, mir bei dieser Aufgabe zu helfen, und dir sonst nichts Unnötiges anzusehen. | Open Subtitles | لذلك أطلب منك مساعدتي بالمهمة الموجودة بين يديك و ليس بالنظر حيث لا تحتاج النظر |
Ich bitte dich nie um etwas, was du nicht tun möchtest. | Open Subtitles | لن أطلب منك يوما القيام بشيءٍ لا ترغب في فعله |
- Doch, ich bitte dich nur um Zeit. Wir müssen nur Geduld haben. | Open Subtitles | إننى أطلب منك أن تكون صبوراً إنها مسألة وقت فقط |
Ich bitte dich um was und du willst nicht helfen? | Open Subtitles | انا أطلب منك خدمة صغيرة وانت لا تريد مساعدتى ؟ |
Ich bitte dich nicht um Hilfe für einen Revolverhelden. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تساعد متنازعين بالسلاح |
Ich bitte dich. Wären sie unter dir, mein Dicker, wären sie längst tot. | Open Subtitles | أرجوك يا صديقي، لو كانوا أقل شأن منك لأصبحوا في تعداد الموتى. |
Ich bitte dich, Herr, gib mir die Kraft, diesen vaterlosen Kindern Schutz und Vorbild zu sein. | Open Subtitles | أرجوك يألهى,أعطنى الإراده لكى أكون الحارس والمثل الفاضل لهؤلاء الذين ليس لديهم أب |
Ich bitte dich. Das konnten wir doch nicht zulassen. Du warst unser Liebling. | Open Subtitles | الآن ، بربك ، ما كان ليمكننا الإبقاء على هذا فقد كنت المفضل لدينا |
Ich bitte dich lediglich, dir den Geheimkram hinter dem Bericht anzusehen. | Open Subtitles | أنا فقط أسألك أن تتصفح الأشياء السرية الّتي خلف التقرير. |
Ich bitte dich nur ehrlich zu sein. | Open Subtitles | حسناً , انا فقط اطلب منك ان تكون صادقاً معي |
Ich bitte dich, Mann, das ist das Beste daran, wieso sollte ich das beenden? | Open Subtitles | بحقك يا رجل. هذا أفضل مقطع. فلمَ أنهيه؟ |
Ich bin jetzt clean. Ich bitte dich, mach mir nicht alles kaputt. Verschwinde. | Open Subtitles | فقط, أرجوكِ, لاتفسديّ كُل شيء، أخرجيّ من حياتيّ وحسب, ودعينيّ أمضي بها |
Ich bitte dich in Gottes Namen, sei vorsichtig, handle mit Bedacht! | Open Subtitles | . أتوسل إليك في اسم الله أن تحترص، كن معتدل، |
Ich bitte dich nicht, mit mir zum Abschlussball zu gehen, weil keine andere da ist. | Open Subtitles | . . لاا اسألك ان ترافقيني الى الحفله لأنه لايوجد غيري |
Ich bitte dich nur, sie für mich am Ball zu halten. | Open Subtitles | اسمعي، كل ما أطلبه منكِ هو أن تساعديني على إبقاءها على دفة الاحتياط |
Elfen, ich bitte dich. | Open Subtitles | الجنّيات؟ بحقكَ. |
Ich bitte dich, sieben Tote, drei Verletzte im Krankenhaus, ein Gebäude zerstört. | Open Subtitles | كفاك, سبعة جثث ثلاثة في المستشفى و مبنى مدمر |
Ich bitte dich, Mann. | Open Subtitles | أنا أترجاك . . من فضلك ، من فضلك |
Du und ich, wir kennen uns seit 30 Jahren, Ben. Ich bitte dich als Freund. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا لثلاثين عاماً، وأنا أطلب منكَ هذا بصفتي صديقاً |
Ich bitte dich, unser Haus und seine Bewohner vor der Rache dieses Mannes zu bewahren. | Open Subtitles | ..اسالك ان تنجى هذه المدرسه و قاطنيها من جام غضبك |