ويكيبيديا

    "bitte dich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أطلب منك
        
    • أرجوك
        
    • بربك
        
    • أسألك
        
    • اطلب منك
        
    • بحقك
        
    • أرجوكِ
        
    • أتوسل إليك
        
    • اسألك
        
    • أطلبه
        
    • بحقكَ
        
    • كفاك
        
    • أترجاك
        
    • أطلب منكَ
        
    • اسالك
        
    Ich bitte dich... vertrau mir wenigstens in bezug auf Rachel Banks! Open Subtitles أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس
    Ich liebe dich und bitte dich, das nicht geschehen zu lassen. Open Subtitles فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث
    Ich bitte dich nicht, mir zu verzeihen... aber bitte hasse mich nicht. Open Subtitles انا لا أسألك ان تسامحنى ولكن أرجوك .. أرجوك لا تكرهنى
    Das war für die anderen nicht so offensichtlich. Ich bitte dich! Du bist so sensibel! Open Subtitles انه لم يكن واضحاً لاي شخص آخر بربك يا نيك
    Ich bitte dich doch nur um eine Chance. Open Subtitles أَنا فَقَطْ اطلب منك فرصة،َ هذا كل شىءّ.
    Ich bitte dich, es ist ja nicht so, als hättest du das noch nie gemacht. Open Subtitles أقصد، بحقك ليس و كأنك لم تفعل هذا من قبل، صحيح؟
    Ich bitte dich also, mir bei dieser Aufgabe zu helfen, und dir sonst nichts Unnötiges anzusehen. Open Subtitles لذلك أطلب منك مساعدتي بالمهمة الموجودة بين يديك و ليس بالنظر حيث لا تحتاج النظر
    Ich bitte dich nie um etwas, was du nicht tun möchtest. Open Subtitles لن أطلب منك يوما القيام بشيءٍ لا ترغب في فعله
    - Doch, ich bitte dich nur um Zeit. Wir müssen nur Geduld haben. Open Subtitles إننى أطلب منك أن تكون صبوراً إنها مسألة وقت فقط
    Ich bitte dich um was und du willst nicht helfen? Open Subtitles انا أطلب منك خدمة صغيرة وانت لا تريد مساعدتى ؟
    Ich bitte dich nicht um Hilfe für einen Revolverhelden. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تساعد متنازعين بالسلاح
    Ich bitte dich. Wären sie unter dir, mein Dicker, wären sie längst tot. Open Subtitles أرجوك يا صديقي، لو كانوا أقل شأن منك لأصبحوا في تعداد الموتى.
    Ich bitte dich, Herr, gib mir die Kraft, diesen vaterlosen Kindern Schutz und Vorbild zu sein. Open Subtitles أرجوك يألهى,أعطنى الإراده لكى أكون الحارس والمثل الفاضل لهؤلاء الذين ليس لديهم أب
    Ich bitte dich. Das konnten wir doch nicht zulassen. Du warst unser Liebling. Open Subtitles الآن ، بربك ، ما كان ليمكننا الإبقاء على هذا فقد كنت المفضل لدينا
    Ich bitte dich lediglich, dir den Geheimkram hinter dem Bericht anzusehen. Open Subtitles أنا فقط أسألك أن تتصفح الأشياء السرية الّتي خلف التقرير.
    Ich bitte dich nur ehrlich zu sein. Open Subtitles حسناً , انا فقط اطلب منك ان تكون صادقاً معي
    Ich bitte dich, Mann, das ist das Beste daran, wieso sollte ich das beenden? Open Subtitles بحقك يا رجل. هذا أفضل مقطع. فلمَ أنهيه؟
    Ich bin jetzt clean. Ich bitte dich, mach mir nicht alles kaputt. Verschwinde. Open Subtitles فقط, أرجوكِ, لاتفسديّ كُل شيء، أخرجيّ من حياتيّ وحسب, ودعينيّ أمضي بها
    Ich bitte dich in Gottes Namen, sei vorsichtig, handle mit Bedacht! Open Subtitles . أتوسل إليك في اسم الله أن تحترص، كن معتدل،
    Ich bitte dich nicht, mit mir zum Abschlussball zu gehen, weil keine andere da ist. Open Subtitles . . لاا اسألك ان ترافقيني الى الحفله لأنه لايوجد غيري
    Ich bitte dich nur, sie für mich am Ball zu halten. Open Subtitles اسمعي، كل ما أطلبه منكِ هو أن تساعديني على إبقاءها على دفة الاحتياط
    Elfen, ich bitte dich. Open Subtitles الجنّيات؟ بحقكَ.
    Ich bitte dich, sieben Tote, drei Verletzte im Krankenhaus, ein Gebäude zerstört. Open Subtitles كفاك, سبعة جثث ثلاثة في المستشفى و مبنى مدمر
    Ich bitte dich, Mann. Open Subtitles أنا أترجاك . . من فضلك ، من فضلك
    Du und ich, wir kennen uns seit 30 Jahren, Ben. Ich bitte dich als Freund. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا لثلاثين عاماً، وأنا أطلب منكَ هذا بصفتي صديقاً
    Ich bitte dich, unser Haus und seine Bewohner vor der Rache dieses Mannes zu bewahren. Open Subtitles ..اسالك ان تنجى هذه المدرسه و قاطنيها من جام غضبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد