Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Wir rufen zurück. | Open Subtitles | الرجاء ترك اسمك ورسالتك سنعاود الاتصال بك فور عودتنا |
Ich bin nicht zu Hause. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحباً, شكراً على الإتصال أنا لست موجوداً, الرجاء ترك رسالة بعد النغمة |
Der Teilnehmer ist nicht erreichbar. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | الهاتف الذي طلبته مغلق ... يرجى ترك رسالة |
(Anrufbeantworter) Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحبا ، من فضلك اترك صفارة بعد سماع الصفارة |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, nach dem Signalton. | Open Subtitles | رجاء إترك رسالة بعد سماع صافرة |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, die Uhrzeit Ihres Anrufs sowie lhre Telefonnummer und wann Sie am besten erreichbar sind. | Open Subtitles | رجاءً إتركْ رسالتَكَ وَوقت اتصالك سويّةً مع رقمِ هاتفكَ ..وأفضل وقتيناسبك. |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, Danke. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht und ein Angestellter wird Sie zurückrufen. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالتك، وسيقوم المسئول بمعاودة الاتصال بك. |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Jack, du musst nach Hause kommen. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة عند الصفارة جاك، يجب عليك العودة إلى البيت |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة بعد الصافرة. |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة. |
Hier ist Rita. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | هنا منزل ريتا انا بالخارج , من فضلك اترك رسالة |
Hier ist Bernies Buchhandlung. Bitte hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht. | Open Subtitles | لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | رجاء إترك رسالة. |
Mr. MONK HEIRATET. Bitte hinterlassen Sie etwas nach dem Ton. | Open Subtitles | رجاءً إتركْ a رسالة بعد أن يَسْمعُ beep. |
Bitte hinterlassen Sie mir eine Nachricht und ich rufe sie zurück so bald ich kann. Gina, ich bin´s Paul. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة و سوف أعاود الاتصال بك حالما أستطيع ذلك |
Hi, Susan hier. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | انا "سوزان" ولست موجوده الآن أرجو أن تترك رساله |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Ich rufe Sie zurück. | Open Subtitles | أرجو ترك رسالة مفصلة، وسأعاود الاتصال بك. |
- Aber bitte... hinterlassen Sie eine Nachricht! Fröhliches Halloween! | Open Subtitles | لذا رجاء اترك رسالة وانعم بعيشة عيد قديسين سعيدة |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | فضلاً اترك رسالة.. |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة في لهجة. |
Hi, das ist Dr. Krenzler. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe zurück. | Open Subtitles | (مرحباً أنتم تتصلون بالدكتور (كرانزلر رجاءً اتركوا رسالة وسأعاود الاتصال بكم |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | أنا لستُ موجودة رجاءً إترك رسالة |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة |