"bitte hinterlassen sie" - Translation from German to Arabic

    • الرجاء ترك
        
    • يرجى ترك
        
    • من فضلك اترك
        
    • رجاء إترك
        
    • رجاءً إتركْ
        
    • رجاءً اترك
        
    • أرجو أن تترك
        
    • أرجو ترك
        
    • رجاء اترك
        
    • فضلاً اترك
        
    • ترك رسالة في
        
    • تتصلون
        
    • رجاءً إترك
        
    • أرجوك اترك
        
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Wir rufen zurück. Open Subtitles الرجاء ترك اسمك ورسالتك سنعاود الاتصال بك فور عودتنا
    Ich bin nicht zu Hause. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles مرحباً, شكراً على الإتصال أنا لست موجوداً, الرجاء ترك رسالة بعد النغمة
    Der Teilnehmer ist nicht erreichbar. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles الهاتف الذي طلبته مغلق ... يرجى ترك رسالة
    (Anrufbeantworter) Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles مرحبا ، من فضلك اترك صفارة بعد سماع الصفارة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, nach dem Signalton. Open Subtitles رجاء إترك رسالة بعد سماع صافرة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, die Uhrzeit Ihres Anrufs sowie lhre Telefonnummer und wann Sie am besten erreichbar sind. Open Subtitles رجاءً إتركْ رسالتَكَ وَوقت اتصالك سويّةً مع رقمِ هاتفكَ ..وأفضل وقتيناسبك.
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, Danke. Open Subtitles رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht und ein Angestellter wird Sie zurückrufen. Open Subtitles الرجاء ترك رسالتك، وسيقوم المسئول بمعاودة الاتصال بك.
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Jack, du musst nach Hause kommen. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة عند الصفارة جاك، يجب عليك العودة إلى البيت
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد الصافرة.
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles يرجى ترك رسالة.
    Hier ist Rita. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles هنا منزل ريتا انا بالخارج , من فضلك اترك رسالة
    Hier ist Bernies Buchhandlung. Bitte hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht. Open Subtitles لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles رجاء إترك رسالة.
    Mr. MONK HEIRATET. Bitte hinterlassen Sie etwas nach dem Ton. Open Subtitles رجاءً إتركْ a رسالة بعد أن يَسْمعُ beep.
    Bitte hinterlassen Sie mir eine Nachricht und ich rufe sie zurück so bald ich kann. Gina, ich bin´s Paul. Open Subtitles رجاءً اترك رسالة و سوف أعاود الاتصال بك حالما أستطيع ذلك
    Hi, Susan hier. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles انا "سوزان" ولست موجوده الآن أرجو أن تترك رساله
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Ich rufe Sie zurück. Open Subtitles أرجو ترك رسالة مفصلة، وسأعاود الاتصال بك.
    - Aber bitte... hinterlassen Sie eine Nachricht! Fröhliches Halloween! Open Subtitles لذا رجاء اترك رسالة وانعم بعيشة عيد قديسين سعيدة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles فضلاً اترك رسالة..
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. Open Subtitles يرجى ترك رسالة في لهجة.
    Hi, das ist Dr. Krenzler. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe zurück. Open Subtitles (مرحباً أنتم تتصلون بالدكتور (كرانزلر رجاءً اتركوا رسالة وسأعاود الاتصال بكم
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles أنا لستُ موجودة رجاءً إترك رسالة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. Open Subtitles إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more