Bitte sag mir nicht, dass sie das neue Gesicht des IS ist. -Läufst du mir nach? -Kann man so sagen. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أن هذا هو الوجه الجديد لداعش — ماذا، أنت تلاحقني |
Bitte sag mir nicht, dass du gerade den Antichrist googelst. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أنكِ تبحثين عن المسيح الدجال الان |
Bitte sag mir nicht, dass ich der wahre Grund bin, wieso du hier bist. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز! أرجوك لا تخبرني .أنّي السبب الحقيقيّ لتواجدك هنا |
- Bitte, sag mir nicht, dass wir Hexen sind. - Wir sind Hexen. | Open Subtitles | رجاء لا تخبرينى بأننا ساحرات إننا ساحرات |
Bitte sag mir nicht, dass die Macht die ganze Zeit in mir war. | Open Subtitles | رجاء لا تخبرينى ان الطاقه ستظل معى دائما |
Bitte sag mir nicht, dass du ein Spielzeug gefunden hast. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني انك وجدت لعبة. |
Max, bitte, bitte, sag mir nicht, du hast dir das LSD aus dem Kühlschrank eingeworfen. | Open Subtitles | ماكس) أرجوك لا تخبرني أنك أكلت) ما تركته لك في الثلاجة |
- Walter, Bitte sag mir nicht, dass du daran denkst... | Open Subtitles | (والتر)، أرجوك لا تخبرني أنّك تفكّر... ماذا يفوتني؟ |
- Bitte sag mir nicht, dass wir Hexen sind. - Wir sind Hexen. | Open Subtitles | رجاء لا تخبرينى اننا ساحرات- اننا ساحرات- |