ويكيبيديا

    "blätter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأوراق
        
    • أوراق
        
    • صفحات
        
    • النباتات
        
    • أوراقي
        
    • الاوراق
        
    • وأوراق
        
    • قصاصات الورق
        
    • الورقة الأولى
        
    Und wenn nicht, dann erscheint Graffiti und die Blätter fallen von den Bäumen. TED وإن لم يحصل ذلك,فستكون مجردة زخرفة على الجدران وتتساقط الأوراق من أغصانها.
    Aber Blätter enthalten nicht viel Energie und die Energie, die sie enthalten, ist schwierig zu gewinnen. TED ولكن لا تحتوي الأوراق على الكثير من الطاقة، وما تحتويه بالفعل من طاقة صعب الاستخراج.
    Was wie zwei große Haufen Blätter aussieht, sind tatsächlich zwei einzelne Blätter, die im Laufe der Zeit durch die unwirtlichen Wüstenbedingungen zerpflückt wurden. TED و مايبدو و كأنه أكوام من الأوراق هو في الحقيقة عبارة عن ورقتين فقط تمزقت إلى أجزاء بفعل الأحوال الصعبة للصحراء
    Ihr müsst eure Blätter persönlich im Sekretariat sofort nach Beendigung des Tests abgeben. Open Subtitles أوراق الإجابة يجب أن تسلّم من طرفكم حصريا فور الانتهاء من الاختبارات
    Wenn du mit den Akten fertig bist, geh falte irgendwas, wie, weist du, Blätter. Open Subtitles , لو انكِ أنهيتِ المخططات قومي بطي شئ , كما تعلمين , أوراق
    Und danach, hier, leere Blätter! Nichts aber auch Nichts. Open Subtitles و بعد ذلك ،صفحات فارغة صفحات فارغة و بعد ذلك
    Nein, nein, ich brauche etwas Permanenteres, um diese Blätter zu vereinen. Open Subtitles لا.. لا.. أريد شيئاً يربط هذه الأوراق بشكل ٍ دائم
    Selbst auf Zehenspitzen, benötigt er eine einen halben Meter lange Zunge, um die Blätter zu erreichen, die er so dringend benötigt. Open Subtitles حتى بوقوفه على رؤوس الأصابع، لا يزال يحتاج إلى لسان بطول نصف متر للوصول إلى الأوراق التي يحتاجها بشدة
    Mehr als alle Ameisen auf dem Bürgersteig und alle Blätter in den Bäumen. Open Subtitles أكثر من كل النمل الموجود على الأرصفة، وجميع الأوراق الموجودة على الاشجار.
    löschte jeglichen Text, und dann schnitt er die Blätter in der Mitte entzwei, mischte sie durcheinander, drehte sie um 90 Grad und schrieb Gebete darüber. TED وقام بمحو جميع نصوصها، ثمّ قام بقصّ الأوراق من وسطها، وقام بخلطها معا، وأدراها 90 درجة، ثمّ كتب الصلاوات على أعلاها.
    Danach entsorgt man die welken Blätter, Schmutz und Wurzeln des Winters. TED ثم يحين الوقت لإزالة الأوراق الميتة، بواقي وجذور الشتاء.
    Im Grunde sind das also die Blätter in meinem Hof. TED فبهذا تكون تلك الأوراق التي في التقويم من حديقتي.
    Nehmen wir an, dass diese Blätter sich nur einen einzigen Mikrometer bewegen und dass das unser Bild nur um ein tausendstel Pixel bewegt. TED حسنا، لنقل بأن هذه الأوراق تحركت ميكروميترا واحدا ولنقل بأن ذلك سيحرك الصورة بمقدار واحد بالألف من البكسل
    Wenn die Meere austrocknen. Wenn Berge im Wind flattern wie Blätter. Open Subtitles وعندما تجف البحار، وتطير الجبال فى الرياح مثل أوراق االشجر
    Manchmal lege ich mir Blätter aufs Haar, um meinen Kopf zu kühlen. Open Subtitles أحياناً أغرس أوراق الشجر في شعري. فذلك يساعد على تبريد الرأس.
    Und sie gestaltete sie so, dass sie in Teile zum bezahlen gebrochen werden können oder wie diese, wo die Blätter zum bezahlen genutzt werden können. TED وهي مصنوعة بحيث يمكن كسرها لتقسيمها أو كهذه، أوراق شجر يمكن تقديمها كما هي
    Ich hab auch nur vier Blätter benutzt, besser du zählst nach. Open Subtitles لا استعمل إلا أربع صفحات من الأفضل أن تحسبها
    Als ich hier ankam, flogen überall lose Blätter rum. Open Subtitles هناك صفحات متطايرة في كل مكان عندما وصلت هنا
    Diese Blätter werden im Schatten sein, also werden wir keine guten Früchte davon bekommen. Open Subtitles هذه النباتات ستكون في الظل لذلك لن نحصل على أيّ فاكهة جيّدة منها
    Ich verliere meine Blätter und ziehe weiter. Open Subtitles وأنا تسقط أوراقي وأرحل.
    Ich kann immer noch riechen, wie es gerochen hat, trockene Blätter oder irgendetwas. Open Subtitles لا يزال بامكاني شم كيف كانت رائحته الاوراق الجافة او شيء كهذا
    Sie speichern sie und ernähren sich davon und verwandeln sie in Holz und Blätter, was sich wiederum in ein Gemisch aus Wasser, Mineralien, pflanzlichen und lebenden Stoffen zersetzt. Open Subtitles تخزنه ثم تتغذى منه تحوله الى أخشاب وأوراق ومن بعدها يتحلل هذا الى الماء والهواء
    Diese Blätter müssen verteilt werden. Open Subtitles وزعوا قصاصات الورق هذه بسرعة، هيا.
    Erleuchte mich! Dein Sohn erhebt sich von seinem Bett, wenn die Blätter fallen. Open Subtitles إبنك سيكون خارج السرير قبل أن تسقط الورقة الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد