Du willst dich nicht in der Öffentlichkeit blamieren, was? | Open Subtitles | لا تريد أن تحرج نفسك أمام الناس، أهذا هو؟ |
Sie werden sich ja doch nur blamieren, erneut. | Open Subtitles | على راحتك. سوف مجرد إحراج أنفسكم مرة أخرى. |
Soll ich mich vielleicht blamieren, indem ich Linie fliege? | Open Subtitles | لاتتوقع ان احرج نفسى امام اصدقائى بسبب اعلان |
Hör zu, versuch mich ja nicht zu blamieren, okay? | Open Subtitles | لاشيء. أنظروا , فقط حاولوا عدم إحراجي , متفقين ؟ |
Harker, meine Absicht war es, diesen Mann zu blamieren, nicht ihn hochgehen zu lassen wegen Anschuldigungen. | Open Subtitles | أنظر يا هاركر كنت أنوي أن أقوم بإحراج هذا الرجل ليس جرّه إلى اتهامات |
Sie blamieren Ihren Mann vor seinen Freunden, so sieht's aus. | Open Subtitles | انتِ تحرجين زوجك أمام أصدقائه، هذا ما تفعليه |
Ich will mich nicht mehr blamieren. Ich habe genug. | Open Subtitles | .لا أريد أن أحرج نفسي بعد الآن .لقد أنتهيت |
Dies ist nur ein weiterer Versuch mich zu blamieren, um Platz für ihn zu machen. | Open Subtitles | هذه فقط محاولة إضافيه لإحراجي لــ أجل الإفساح له في المجال |
Möchtest du dich wirklich blamieren, während deine Mutter zuschaut? | Open Subtitles | هل تريد حقاً أن تحرج نفسك أمام والدتك ؟ |
Wenn du dich mit dem Ding blamieren willst... | Open Subtitles | أتريد أن تحرج نفسك ...بهذا الشيء |
- Du willst dich doch nicht blamieren! | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تحرج نفسك. |
Du bist meine Frau, du solltest mich davon abhalten, mich in der Öffentlichkeit zu blamieren. | Open Subtitles | أنتي زوجتي ، وينبغي أن توقفيني من إحراج نفسي بالأماكن العامة |
Alex, wieso musst du dich unbedingt in der Öffentlichkeit blamieren? | Open Subtitles | أليكس، لماذا تصر على إحراج نفسك في الأماكن العامة؟ |
Ta-da. Also kommt schon. Ich will mich nicht blamieren. | Open Subtitles | والآن هيا , لا اريد ان احرج نفسي اريد ان اجد العروس |
Ich weiß, dass ich mein Kind nicht blamieren sollte, wenn es an der Schwelle zur Männlichkeit steht. | Open Subtitles | اعرف انه لا يجب ان احرج ابني بينما يقف على عتبة الرجولة |
Sie hätten mich nicht blamieren müssen. | Open Subtitles | ماكان عليكِ إحراجي. |
- Dieser Mann hört nie auf, sich zu blamieren. | Open Subtitles | ذاك الرجل لا يسأم أبدًا بإحراج نفسه. |
blamieren Sie sich nicht. Er hat Sie geschlagen. | Open Subtitles | لا تقوم بإحراج نفسك لقد هزمك مرتين |
Und sie sagen mir, dass Sie sich blamieren. | Open Subtitles | وهم يخبروني أنك تحرجين نفسك |
Du wirst dich blamieren! | Open Subtitles | -أمي، سوف تحرجين نفسك |
Mich vor meinen Chirurgen blamieren... | Open Subtitles | أحرج نفسي أمام أطبائي... |
Könntest du es bitte nicht nochmal dafür verwenden, mich zu blamieren? | Open Subtitles | إذن، لا تستخدميه لإحراجي لو سمحتِ؟ |
Ehrlich gesagt, Winthorpe, und ich spreche wohl im Namen aller, finde ich, dass es von äußerst schlechtem Geschmack zeugt, uns so zu blamieren. | Open Subtitles | بصراحة يا "وينثورب"، وأظن أني أتحدث باسمنا جميعاً أعتقد أنه تصرف غير لائق منك أن تحرجنا هكذا |
Schatz, versuche bitte, mich nicht zu blamieren, ok? | Open Subtitles | حاولي أن لا تحرجيني فحسب، اتفقنا؟ |
Wir wurden sogar vom Parlament befragt, aber wohl nur, um Jess ' Dad zu blamieren. | Open Subtitles | أو على الأقل فعلت جيس وحتى تم التساؤل بخصوصنا في البرلمان بالرغم من أن ذلك ربما كان فقط لإحراج والد جيس |
- Ich wollte dich nicht blamieren. | Open Subtitles | ـ أنا آسف لإحراجك |