"blamieren" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحرج نفسك
        
    • إحراج
        
    • احرج
        
    • إحراجي
        
    • بإحراج
        
    • تحرجين
        
    • أحرج
        
    • لإحراجي
        
    • تحرجنا
        
    • تحرجيني
        
    • لإحراج
        
    • لإحراجك
        
    Du willst dich nicht in der Öffentlichkeit blamieren, was? Open Subtitles لا تريد أن تحرج نفسك أمام الناس، أهذا هو؟
    Sie werden sich ja doch nur blamieren, erneut. Open Subtitles على راحتك. سوف مجرد إحراج أنفسكم مرة أخرى.
    Soll ich mich vielleicht blamieren, indem ich Linie fliege? Open Subtitles لاتتوقع ان احرج نفسى امام اصدقائى بسبب اعلان
    Hör zu, versuch mich ja nicht zu blamieren, okay? Open Subtitles لاشيء. أنظروا , فقط حاولوا عدم إحراجي , متفقين ؟
    Harker, meine Absicht war es, diesen Mann zu blamieren, nicht ihn hochgehen zu lassen wegen Anschuldigungen. Open Subtitles أنظر يا هاركر كنت أنوي أن أقوم بإحراج هذا الرجل ليس جرّه إلى اتهامات
    Sie blamieren Ihren Mann vor seinen Freunden, so sieht's aus. Open Subtitles انتِ تحرجين زوجك أمام أصدقائه، هذا ما تفعليه
    Ich will mich nicht mehr blamieren. Ich habe genug. Open Subtitles .لا أريد أن أحرج نفسي بعد الآن .لقد أنتهيت
    Dies ist nur ein weiterer Versuch mich zu blamieren, um Platz für ihn zu machen. Open Subtitles هذه فقط محاولة إضافيه لإحراجي لــ أجل الإفساح له في المجال
    Möchtest du dich wirklich blamieren, während deine Mutter zuschaut? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تحرج نفسك أمام والدتك ؟
    Wenn du dich mit dem Ding blamieren willst... Open Subtitles أتريد أن تحرج نفسك ...بهذا الشيء
    - Du willst dich doch nicht blamieren! Open Subtitles أنت لا تريد أن تحرج نفسك.
    Du bist meine Frau, du solltest mich davon abhalten, mich in der Öffentlichkeit zu blamieren. Open Subtitles أنتي زوجتي ، وينبغي أن توقفيني من إحراج نفسي بالأماكن العامة
    Alex, wieso musst du dich unbedingt in der Öffentlichkeit blamieren? Open Subtitles أليكس، لماذا تصر على إحراج نفسك في الأماكن العامة؟
    Ta-da. Also kommt schon. Ich will mich nicht blamieren. Open Subtitles والآن هيا , لا اريد ان احرج نفسي اريد ان اجد العروس
    Ich weiß, dass ich mein Kind nicht blamieren sollte, wenn es an der Schwelle zur Männlichkeit steht. Open Subtitles اعرف انه لا يجب ان احرج ابني بينما يقف على عتبة الرجولة
    Sie hätten mich nicht blamieren müssen. Open Subtitles ماكان عليكِ إحراجي.
    - Dieser Mann hört nie auf, sich zu blamieren. Open Subtitles ذاك الرجل لا يسأم أبدًا بإحراج نفسه.
    blamieren Sie sich nicht. Er hat Sie geschlagen. Open Subtitles لا تقوم بإحراج نفسك لقد هزمك مرتين
    Und sie sagen mir, dass Sie sich blamieren. Open Subtitles وهم يخبروني أنك تحرجين نفسك
    Du wirst dich blamieren! Open Subtitles -أمي، سوف تحرجين نفسك
    Mich vor meinen Chirurgen blamieren... Open Subtitles أحرج نفسي أمام أطبائي...
    Könntest du es bitte nicht nochmal dafür verwenden, mich zu blamieren? Open Subtitles إذن، لا تستخدميه لإحراجي لو سمحتِ؟
    Ehrlich gesagt, Winthorpe, und ich spreche wohl im Namen aller, finde ich, dass es von äußerst schlechtem Geschmack zeugt, uns so zu blamieren. Open Subtitles بصراحة يا "وينثورب"، وأظن أني أتحدث باسمنا جميعاً أعتقد أنه تصرف غير لائق منك أن تحرجنا هكذا
    Schatz, versuche bitte, mich nicht zu blamieren, ok? Open Subtitles حاولي أن لا تحرجيني فحسب، اتفقنا؟
    Wir wurden sogar vom Parlament befragt, aber wohl nur, um Jess ' Dad zu blamieren. Open Subtitles ‫أو على الأقل فعلت جيس ‫وحتى تم التساؤل بخصوصنا في البرلمان ‫بالرغم من أن ذلك ربما كان ‫فقط لإحراج والد جيس
    - Ich wollte dich nicht blamieren. Open Subtitles ـ أنا آسف لإحراجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus