| Wir warten auf ihr Geständnis. Erst mal bleibt sie im Krankenhaus. | Open Subtitles | نحن ننتظرها لكي تعترف لذا, حتى الآن ستبقى في المشفى |
| Wenn sie ihren Robbenpelz vergräbt, bleibt sie sieben Jahre. | Open Subtitles | كما تعلم, يا أبي, اذا دفنت غطائها الفقمي فإنها ستبقى سبع سنوات على اليابسة؟ |
| Auf keinen Fall bleibt sie in der Nähe, nachdem das FBI sie anrief, wegen dem Mord, den sie beging. | Open Subtitles | لا أظن أنه ستبقى في الجوار بعد أن يستدعيها المكتب الفدرالي بشأن الجريمة التي ارتكبتها |
| Deswegen bleibt sie so rein. | Open Subtitles | وهذا هو سبب بقائها طبيعية ونقية بهذا الشكل |
| Wenn sie nur einen tötet, bleibt sie für immer eine Todesfee. | Open Subtitles | فإن قَتلَت شخصاً واحداً فستبقى كذلك للأبد |
| Steckt man eine Ratte in einen Anzug, bleibt sie eine Ratte - in einem Anzug. | Open Subtitles | ضع فأر بالوعة فى بدلة ,سيظل فأر بالوعة... |
| Bis dahin bleibt sie aus Sicherheitsgründen im Turmzimmer. | Open Subtitles | وحتى ذاك الحين، ستبقى في غرفة البرج لحمايتها. |
| Dann bleibt sie hier. | Open Subtitles | -عدة ساعات ستبقى هنا ، كل ما لدينا عن القنبلة النووية تفجر |
| "Und so bleibt sie uns in Erinnerung, ... ..in unseren Gedanken, in unseren Herzen. | Open Subtitles | هكذا كيف ستبقى في عقولنا وقلوبنا... إلى الأبد |
| - Wenn du das machst, bleibt sie ewig zu. | Open Subtitles | افعلي هذا و ستبقى مغلقةالى الأبد |
| Also bleibt sie über Nacht dort. | Open Subtitles | إذن ،، امم ، هي ستبقى هناك الليلة |
| Wahrscheinlich bleibt sie noch ein paar Tage. | Open Subtitles | على الأرجح ستبقى هناك لعدة أيام أخرى |
| Sie ist ein Wolf, also bleibt sie. | Open Subtitles | إنها مستذئبة، ولذا ستبقى بيننا. |
| bleibt sie in der Stadt, oder besucht sie ihre Familie? | Open Subtitles | ستبقى بالمدينة أم ستزور عائلتها ؟ |
| "Wenn du dein Versprechen hältst, bleibt sie am Leben." | Open Subtitles | "لو حافظت على وعدك, فإنها ستبقى على قيد الحياة" |
| Wenn ich dir meine Puppe gebe, bleibt sie dann weg? | Open Subtitles | إن اعطيتك دميتي هل ستبقى بعيداً؟ |
| Ist man größer, bleibt sie weg. | Open Subtitles | إن كنت أطول منها ستبقى بعيدة |
| Warum bleibt sie im Auto? | Open Subtitles | ما سبب بقائها بالسيّارة؟ |
| Wie lange bleibt sie in Behandlung? | Open Subtitles | ما مدى بقائها في العيادة ؟ |
| Bis wir herausfinden, was mit ihr los ist, bleibt sie eingesperrt und du bleibst fern. | Open Subtitles | حتى نعرف ما يجري معها، فستبقى محبوسة وستبقين أنتِ بعيدة عنها. |
| Paige fühlt sich nicht gut, deshalb bleibt sie heute zu Hause. | Open Subtitles | لا تشعُر (بيج) بأنها على مايُرام, فستبقى في المنزل .اليوم |
| Und das bleibt sie auch bis zum totalen Ausfall. | Open Subtitles | -نعم. و سيظل كذلك حتى تعطل الوحدة. |
| Und vielleicht, nur vielleicht, bleibt sie geschlossen. | Open Subtitles | وربما، ربما فقط سيظل مُغلقاً |