| Lass deinen Leichtsinn dich nicht blenden, | Open Subtitles | لاتدع عدم تهوّرك يعميك عن حقيقة |
| Lassen Sie sich nicht von Ihrem Ego blenden. | Open Subtitles | لا تدع غرورك يعميك عن الحقيقة |
| Sie ist so wunderschön, sie würde dich blenden. | Open Subtitles | أنها جميلة جداً لدرجة أنها سوف تعميك |
| Erlaube deinem Hass auf mich nicht, dich jetzt zu blenden. | Open Subtitles | لا تسمحي لكراهيتك لي بأن تعميك الآن |
| Ventilatoren auf normal. blenden öffnen. | Open Subtitles | مراوح التهوية إلى الوضع الطبيعيافتح المصاريع |
| wie mich, als ich meinen eigenen Bruder blenden musste. | Open Subtitles | حين أعميتي أخي |
| Ja. Daneben der Mann, der dachte, er könnte alle Kreaturen von Gott blenden. | Open Subtitles | أجل مع الرجل الذي ظن أن بوسعه أن يعمي كل مخلوقات الرب |
| Diese bösartige... gnadenlose Bande die die blenden, die sehen, und denen die Zungen rausschneiden, die reden. | Open Subtitles | الأشرار... العصابة التي لا ترحم الذين يعمون من يرى و يقطع ألسنة من يتكلم |
| Lass dich nicht blenden. | Open Subtitles | لا تدعي ذلك يعميك |
| Aber sie kann einen blenden. | Open Subtitles | ولكنه قد يعميك |
| blenden dich deine Gefühle für Clary? | Open Subtitles | هل تعميك مشاعرك لكلاري،لقد فقط بصيرتنا |
| Ihr lasst Euch blenden von Eurem Hass. | Open Subtitles | أنت تسمحين .. لكراهيتك أن تعميك |
| Davor, sich von der Scheiße im Leben blenden zu lassen. | Open Subtitles | -إنقاذك من أن تعميك كل تفاهات الحياة |
| - blenden schließen. - blenden schließen. | Open Subtitles | اغلق المصاريع |
| blenden öffnen! | Open Subtitles | افتح المصاريع |
| wie mich, als ich meinen eigenen Bruder blenden musste. | Open Subtitles | حين أعميتي أخي |
| Er könnte nicht alle Tiere der Welt blenden. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يعمي كل حيوان في العالم |
| Sie blenden sich oft selbst. | Open Subtitles | فهم يعمون أنفسهم |