ويكيبيديا

    "blutungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النزيف
        
    • النزف
        
    • نزف
        
    • بنزيف
        
    • تنزف
        
    • ونزيف
        
    • نزيفاً
        
    • نزيف
        
    • والنزيف
        
    • نزفت
        
    • أنزف
        
    • تنزفين
        
    • نزيفا
        
    • للنزيف
        
    • بالنزيف
        
    Sollte er verletzt werden, läuft sie außerdem Gefahr, schwere Blutungen zu erleiden. TED هي في خطر أيضا ، حينما يتدمر هذا، من النزيف الغزير.
    Warum? Im Fall von Unfällen. Bei Blutungen muss es schnell gehen. Open Subtitles بسبب الحوادث، سيشكل النزيف خطراً إذا لم تنقذى فى وقتها
    Heute Morgen, wurde von tausenden von Menschen im ganzen Land berichtet die nach dem essen von Sharp Cereal Produkten innere Blutungen erlitten. Open Subtitles هذا الصباح آلاف من الناس عبر هذا البلد قدموا تقريراً عن النزف الداخلي بعد أن أكلوا منتجات "حبوب طعام شارب"
    Setzt die Antiemetika ab und macht eine obere Endoskopie nach Blutungen. Open Subtitles اوقفوا مضادات الاقياء و قوموا بتنظير علوي للبحث عن نزف
    Mach das. Ich untersuche meinen Vater rasch auf innere Blutungen. Open Subtitles إفعلي هذا، وسأذهب لأتحقّق ممّا إن كان والدي قد أصيب بنزيف داخليّ.
    - Du hast innere Blutungen. Open Subtitles انك تنزف من الداخل يابطل سوف أوقف المباراة ..
    Dein Vater hatte Hämatome auf den Nasenflügeln und Blutungen auf der Oberlippe. Open Subtitles والدك لديه آثار زرقاء على أطراف أنفه ونزيف على الشفه العليا
    Die starken Blutungen bei der Geburt zwangen uns, eine Hysterektomie durchzuführen. Open Subtitles أن النزيف المفرط عند الولادة أجبرنا على عمل استئصال رحم
    Leider muss auch ihr Bauch untersucht werden, um den Ursprung der inneren Blutungen abzuschätzen. Open Subtitles لسوء الحظ هي أيضاً تحتاج الى عملية استكشاف للبطن لتقييم مصدر النزيف الداخلي
    Als wir die inneren Blutungen stoppten, kam es zum Herzstillstand. Open Subtitles لقد عانت من سكته قلبيه اثناء محاوله ايقاف النزيف الداخلى ، انها تحدث احياناً
    Ich konnte die Blutungen stillen, aber er ist noch nicht über den Berg. Open Subtitles حسنا , لقد تدبرت وقف النزيف لكنه لازال بحالة خطرة
    - KS in den Lungen mit Blutungen? Open Subtitles السرقوم على وجهه قد يعني ورماً برئتيه مع النزيف من الكتل
    Er hat keine massiven Blutungen wie Mr. Potocki. Open Subtitles أعني، كان عنده لا شيئ من النزف الهائل بأنّنا وجدنا في السّيد بوتوكي.
    Aber er wird eine OP brauchen um einige innere Blutungen zu stoppen. Open Subtitles ولكنه سيحتاج لعملية جراحية لإصلاح بعض النزف الداخليّ
    Weil er massive Blutungen hatte, die explodierten. Open Subtitles نعم، لأنه نزف من أماكن غريبة جعلت أجزاء من جسده تنفجر
    Die Autopsie hat starke innere Blutungen bestätigt auf Grund der Schläge. Open Subtitles أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة
    Ohne Therapie wird sie immer kränker, bekommt innere Blutungen und stirbt. Open Subtitles مما يعني أنه دون العلاج المناسب سيزداد مرضها و ضعفها و في النهاية ستصاب بنزيف داخلي و تموت
    Es gibt vielleicht auch innere Blutungen. Ich weiß nicht... - SARAH: Open Subtitles من الممكن أن تكون مصابة بنزيف داخلي، لا أدري
    Sie hat innere Blutungen. Wir bereiten sie für den OP vor. Open Subtitles إنها تنزف داخليا، نحنُ نحضرها لعملية جراحية.
    Dann verursachen die abgestorbenen Zellen im Magen- und Darmgewebe einen gewaltigen Durchfall, Blutungen im Darm und Wasserverlust. Open Subtitles بعد ذلك يصحبه موت الخلايا في الأمعاء و النسيج المعوي إسهال كبير , ونزيف معوى , وفقدان بالمياه
    - Rattengift verursacht Blutungen. Open Subtitles سم الفئران مخلوطاً بسم عصبي وراثي يسبب نزيفاً و اضطراب بالنوم
    Die Symptome des Kindes beginnen mit leichtem Fieber, Kopf- und Muskelschmerzen, gefolgt von Erbrechen und Durchfall, dann Blutungen aus Mund, Nase und Zahnfleisch. TED تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة.
    Asphyxiation, gemahlene Knochen, innere Blutungen ... Open Subtitles الاختناق ,وكسر العظام ,والنزيف الداخلي
    - Sie hatte schon als Kind Blutungen. Nur wenn sie Angst hat. Open Subtitles انها نزفت منذ كانت طفلة ، عندما كانت تخاف
    Im Schädel fand ich aber extradorale Blutungen,... ..die nur extreme Hitze verursachen kann. Open Subtitles لكن عندما فتحت الجمجمة، وجدت خارج الأم القاسية أنزف... ... التييمكنفقط أنسببهاالحرارةالحادّة.
    Das MRT hat ergeben, dass Sie innere Blutungen haben. Open Subtitles الرنين المغناطيسي يظهر أنّك تنزفين بداخلك
    Wir müssen nochmal rein, um einige Reparaturen abzuschließen,... aber wir haben die großen Blutungen gestoppt,... Open Subtitles علينا أن نعود من أجل الإصلاحات النهائيات، ولكننا أوقفنا نزيفا ضخما،
    Sie riskieren Blutungen, Organabstoßung, und das noch bevor der Implantation. Open Subtitles تخاطرين بالتعرض للنزيف ورفض جسدكِ العضو وهذا كله قبل ان تتلقحي
    Das ist so, weil Blutungen durchgereicht werden. Open Subtitles ذلك لأنّ الأشياء تستمرّ بالنزيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد