Sollte er verletzt werden, läuft sie außerdem Gefahr, schwere Blutungen zu erleiden. | TED | هي في خطر أيضا ، حينما يتدمر هذا، من النزيف الغزير. |
Warum? Im Fall von Unfällen. Bei Blutungen muss es schnell gehen. | Open Subtitles | بسبب الحوادث، سيشكل النزيف خطراً إذا لم تنقذى فى وقتها |
Heute Morgen, wurde von tausenden von Menschen im ganzen Land berichtet die nach dem essen von Sharp Cereal Produkten innere Blutungen erlitten. | Open Subtitles | هذا الصباح آلاف من الناس عبر هذا البلد قدموا تقريراً عن النزف الداخلي بعد أن أكلوا منتجات "حبوب طعام شارب" |
Setzt die Antiemetika ab und macht eine obere Endoskopie nach Blutungen. | Open Subtitles | اوقفوا مضادات الاقياء و قوموا بتنظير علوي للبحث عن نزف |
Mach das. Ich untersuche meinen Vater rasch auf innere Blutungen. | Open Subtitles | إفعلي هذا، وسأذهب لأتحقّق ممّا إن كان والدي قد أصيب بنزيف داخليّ. |
- Du hast innere Blutungen. | Open Subtitles | انك تنزف من الداخل يابطل سوف أوقف المباراة .. |
Dein Vater hatte Hämatome auf den Nasenflügeln und Blutungen auf der Oberlippe. | Open Subtitles | والدك لديه آثار زرقاء على أطراف أنفه ونزيف على الشفه العليا |
Die starken Blutungen bei der Geburt zwangen uns, eine Hysterektomie durchzuführen. | Open Subtitles | أن النزيف المفرط عند الولادة أجبرنا على عمل استئصال رحم |
Leider muss auch ihr Bauch untersucht werden, um den Ursprung der inneren Blutungen abzuschätzen. | Open Subtitles | لسوء الحظ هي أيضاً تحتاج الى عملية استكشاف للبطن لتقييم مصدر النزيف الداخلي |
Als wir die inneren Blutungen stoppten, kam es zum Herzstillstand. | Open Subtitles | لقد عانت من سكته قلبيه اثناء محاوله ايقاف النزيف الداخلى ، انها تحدث احياناً |
Ich konnte die Blutungen stillen, aber er ist noch nicht über den Berg. | Open Subtitles | حسنا , لقد تدبرت وقف النزيف لكنه لازال بحالة خطرة |
- KS in den Lungen mit Blutungen? | Open Subtitles | السرقوم على وجهه قد يعني ورماً برئتيه مع النزيف من الكتل |
Er hat keine massiven Blutungen wie Mr. Potocki. | Open Subtitles | أعني، كان عنده لا شيئ من النزف الهائل بأنّنا وجدنا في السّيد بوتوكي. |
Aber er wird eine OP brauchen um einige innere Blutungen zu stoppen. | Open Subtitles | ولكنه سيحتاج لعملية جراحية لإصلاح بعض النزف الداخليّ |
Weil er massive Blutungen hatte, die explodierten. | Open Subtitles | نعم، لأنه نزف من أماكن غريبة جعلت أجزاء من جسده تنفجر |
Die Autopsie hat starke innere Blutungen bestätigt auf Grund der Schläge. | Open Subtitles | أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة |
Ohne Therapie wird sie immer kränker, bekommt innere Blutungen und stirbt. | Open Subtitles | مما يعني أنه دون العلاج المناسب سيزداد مرضها و ضعفها و في النهاية ستصاب بنزيف داخلي و تموت |
Es gibt vielleicht auch innere Blutungen. Ich weiß nicht... - SARAH: | Open Subtitles | من الممكن أن تكون مصابة بنزيف داخلي، لا أدري |
Sie hat innere Blutungen. Wir bereiten sie für den OP vor. | Open Subtitles | إنها تنزف داخليا، نحنُ نحضرها لعملية جراحية. |
Dann verursachen die abgestorbenen Zellen im Magen- und Darmgewebe einen gewaltigen Durchfall, Blutungen im Darm und Wasserverlust. | Open Subtitles | بعد ذلك يصحبه موت الخلايا في الأمعاء و النسيج المعوي إسهال كبير , ونزيف معوى , وفقدان بالمياه |
- Rattengift verursacht Blutungen. | Open Subtitles | سم الفئران مخلوطاً بسم عصبي وراثي يسبب نزيفاً و اضطراب بالنوم |
Die Symptome des Kindes beginnen mit leichtem Fieber, Kopf- und Muskelschmerzen, gefolgt von Erbrechen und Durchfall, dann Blutungen aus Mund, Nase und Zahnfleisch. | TED | تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة. |
Asphyxiation, gemahlene Knochen, innere Blutungen ... | Open Subtitles | الاختناق ,وكسر العظام ,والنزيف الداخلي |
- Sie hatte schon als Kind Blutungen. Nur wenn sie Angst hat. | Open Subtitles | انها نزفت منذ كانت طفلة ، عندما كانت تخاف |
Im Schädel fand ich aber extradorale Blutungen,... ..die nur extreme Hitze verursachen kann. | Open Subtitles | لكن عندما فتحت الجمجمة، وجدت خارج الأم القاسية أنزف... ... التييمكنفقط أنسببهاالحرارةالحادّة. |
Das MRT hat ergeben, dass Sie innere Blutungen haben. | Open Subtitles | الرنين المغناطيسي يظهر أنّك تنزفين بداخلك |
Wir müssen nochmal rein, um einige Reparaturen abzuschließen,... aber wir haben die großen Blutungen gestoppt,... | Open Subtitles | علينا أن نعود من أجل الإصلاحات النهائيات، ولكننا أوقفنا نزيفا ضخما، |
Sie riskieren Blutungen, Organabstoßung, und das noch bevor der Implantation. | Open Subtitles | تخاطرين بالتعرض للنزيف ورفض جسدكِ العضو وهذا كله قبل ان تتلقحي |
Das ist so, weil Blutungen durchgereicht werden. | Open Subtitles | ذلك لأنّ الأشياء تستمرّ بالنزيف |