Während des zweiten Weltkriegs, konfiszierte die US-Regierung das Uranium für die Herstellung von Bomben. | TED | خلال الحرب العالمية الثانية صادرت الولايات المتحدة كل اليورانيوم المستخدم في تطوير القنابل. |
Die Angst vor dem Typen, der uns diese Bomben bauen ließ! | Open Subtitles | خوف الرجل الآخر الذي بنى هذه القنابل في بادئ الأمر |
Das Land braucht deine Energie und Tatkraft für das, was nach den Bomben passiert. | Open Subtitles | البلد يحتاج الى نشاطكم وإهتمامكم على ما يحدث بعد أن إسقاط تلك القنابل. |
Ich meine, es hängt doch davon ab, wo sie zum Zeitpunkt der Bomben war, richtig? | Open Subtitles | .. اعني , كل هذا يعتمد علي المكان التي كانت فيه عند وقوع القنابل |
Alle bekam er's zu tun ist, geben uns die drei Bomben, nicht wahr? | Open Subtitles | كل ما عليه فعله هو أن يعطينا القنابل الثلاث, أليس كذلك ؟ |
- Ja, ich weiß. Deshalb brauchen wir mechanische Zünder für die Bomben. | Open Subtitles | لهذا فإننا بحاجة لأجهزة تفجير عن بعد ميكانيكية من أجل القنابل. |
Großen-Krieg-Museum waren, um zu sehen, wie die Bomben fielen und all die Städte und alles zerstörten. | Open Subtitles | عندما كان علينا الذهاب لمتحف الحرب العظيم لنرى كيف أُسقطت القنابل ومسحت المدن و الأشياء |
Ich werde nicht auf eurer Seite sein oder zu den Bomben tanzen, nur weil das jeder tut. | TED | انا لن اقف بصفك .. ولن ارقص على دوي القنابل لان الجميع يريد الرقص |
Er wird besessen von der Frage, wie man Bomben von einem Flugzeug abwirft. | TED | وقد بات مهوساً بالسؤال عن كيفية إلقاء القنابل من الطائرات |
Welcher Prozentsatz dieser Bomben, glauben Sie, landete tatsächlich innerhalb der drei Quadratkilometer Fabrikgelände? | TED | كانت النسبة المئوية لإصابة الهدف حينها التي استطاعت فيها القنابل حقاً السقوط داخل محيط المصنع الذي يبلغ 700 فدان |
Als ich am nächsten Tag aufwachte, wurden überall Bomben abgeworfen, Menschen versuchten, mich und meine Familie zu töten. | TED | في اليوم التالي، استيقطت، كانت القنابل تسقط في كل مكان، البعض كانوا يحاولون قتلي و عائلتي. |
Das sind Bomben mit 5 Kilotonnen Sprengkraft, etwa in der Größe kleiner Volkswagen. Es würde 800 benötigen um ins Orbit zu gelangen. | TED | وهذه خمسة آلاف طن من القنابل المنتجة، حجمها يعادل سيارة فولكسفوغن صغيرة. وهي تتطلب 800 لكي تدخل في المدار. |
Mit der richtigen Ausbildung können sie uns vor unsichtbaren Gefahren warnen, seien es Bomben oder Krebs. | TED | مع التدريب المناسب ويمكن أن ينبهنا على التهديدات الخفية من القنابل حتى مرض السرطان |
Sie meinen, wichtiger ist, wofür wir stehen, als die Bomben, die wir abwerfen. | TED | ما يقصدونه هو أن مبادئنا هي أهم من القنابل التي نرميها. |
Die Musik, die ich hörte, waren Bomben und Kanonenfeuer. | TED | الموسيقى التي أعتدت على سماعها هي القنابل ونيران الرشاشات. |
-lch möchte nur helfen. Ich hab mit Bomben und Brandstiftung Erfahrung. | Open Subtitles | أريد تقديم المساعدة فحسب كنت مستخدم في المتفجرات والحرائق المفتعلة |
Sie sagt, in dem Gebäude sind keine Bomben. | Open Subtitles | تقول البناية نظيفة. ليس هناك متفجرات أو أنظمة ضدّ تدخل. |
Es war von Neumann, der sagte, dass er nach der Bombe an etwas viel Wichtigerem als an Bomben arbeite: Er dachte fortwährend an Computer. | TED | وقد كان فون نيومان من قال، بعد القنبلة أنه يعمل على شيء أكثر أهمية من القنبلة إنه يفكر في الحاسبات |
" Die Türme waren überproportioniert, um fast allem zu widerstehen, Hurrikanen, Stürmen , Bomben und einem Flugzeug was hinein fliegt," | Open Subtitles | كان مبالغ فى تصميمة أكثر من اللازم لمقاومة تقريبا أى شئ يتضمن ذلك الأعاصير، و الرياح العالية، و التفجيرات وطائرة تضربها |
Unser Alarm reagiert auf Geräusch und Vibration, ungünstig bei Bomben. | Open Subtitles | عفوا انذاراتنا صوتية و زلزالية شيئان اخاف لنهما لا يتفاعلان جيدا مع الانفجارات |
Vielleicht unterschätzten wir den Wahnsinn, den Bomben im Wert von sieben Milliarden verursachen. | Open Subtitles | ربما قللنا من تقدير حماقة أثار القصف بقنابل بـ 7 بلايين دولار |
Sprengkraft der Kernspaltung während der Entwicklung: sie hofften darauf, saubere Bomben zu bekommen. | TED | والإنشطار النووي ينتج أثناء التطوير: كانوا يأملون بالحصول على قنبلة نقية. |
Atomenergie, Kernspaltung, ist eine wirklich gefährliche Idee für Bomben. | TED | الطاقة النووية، الإنصهار، هو بالفعل فكرة سيئة للقنابل. |
Sie benötigen Panzer, Flugzeuge, Munition, Bomben und Soldaten. | Open Subtitles | ما يحتاجونه من الدبابات والطائرات رصاص وقنابل وجنود |
Ich meine, ein paar willkürliche Bomben hier und dort... Denkst du, das wird irgendetwas bringen? | Open Subtitles | أعني، بضعة تفجيرات عشوائية هنا وهناك، أتظنّ أنّ ذلك سيفيد بشيء؟ |
Geben Sie uns den Code für beide Bomben oder Sie sterben noch einmal. | Open Subtitles | سوف تُعطينا الرمز الذي يُعطّل .. القنبلتين أو سنفعل ذلك مراراً وتكراراً |
Es wird nicht noch mehr Bomben geben. Die Stadt gehört den Bürgern. | Open Subtitles | لن تكون هناك قنابل في أحواض السباحة هذة المدينة هي للشعب |
Deshalb brauchte man auch 2 Bomben, um sie zur Kapitulation zu zwingen. | Open Subtitles | لهذا أخذ قنبلتين للحصول عليهم للإستسلام. |